犬者
“说了你又不听,听又不懂,懂又不做,做又做错,错又不认,认又不改,改又不服,不服也不说,那叫我怎么办?!”

看碟

最近看了不少DVD……呃……看碟比上电影院有意思多了……

觉得最好玩的是《加勒比海盗2》的DVD……电影貌似是去电影院看首映的……但看DVD碟却更加好玩……有十种字幕可选……其中一个中文字幕貌似是导演的自述……一点一点的讲电影中的各种内幕细节……比方说,开头的时候说电影的开头本来不是这么安排的……比方说,某句台词其实是上集中女主角说的……比方说,那些被删除了的台词……还有无数精彩电影的预告片……

可惜,并不是所有DVD都像《加勒比海盗2》这样好玩……目前发现最烂的一张碟是《黑白道》……只放电影跟电影本身的预告片也就罢了……还没有粤语声道……只有“普通话”可选……

极其厌恶听着普通话看港片……当然还有西片……相信,还有人厌恶听着普通话、粤语看日本动画……

你们听不懂粤语、听不懂英语、听不懂日语,是你们弱是你们的问题,为什么要以牺牲我们为代价呢?

其实,现在的潮汕孩子都不大讲潮州话了……因为在学校,在课堂上讲的是普通话……很多年前,我看到本港台上的公益广告讲“母语教学,事半功倍”的时候,偶很感动……

是的,人们语言不同,是上帝对人类的惩罚……倘若一个国家只讲一种语言,对这个国家来说,很有好处……我不否认……我其实很赞同……只是,我无法实现的手段……所谓为了多数人的利益然后去牺牲少数人……

为了你们这些不懂粤语的多数人,我们这些听得懂的就得把粤语抛弃,改用普通话?牺牲我们,以成全你们?

我以为,不劳动者不得食?你们想要达到你们的目的获得你们的利益,应该由你们自己去付出?

Well……或者,这没什么……毕竟只是少数嘛……只是少数……

“起初纳粹追杀共产主义者,我没有说话——因为我不是共产主义者;接着纳粹追杀犹太人,我没有说话——因为我不是犹太人;后来纳粹追杀工会成员,我没有说话——因为我不是工会成员;此后纳粹追杀天主教徒,我没有说话,因为我是新教教徒;最后纳粹奔我而来。却再也没有人站出来为我说话了。”

我厌恶民主,因为民主是多数人的民主。不就是比人头么?大家回家努力多生孩子就好了……你们除了人多势众外,你们何德何能?

布尔什维克,孟什维克;讲的多玄乎……其实就是一个人多,一个人少……

本质上说,Google的page rank,亦是多数人的暴政……做为一个少数的港漫爱好者,google对我来说根本毫无用处……

这是一种循环,多数的,占进优势,所以有更多的人加入。少数的,处处被牺牲,何以壮大?

投票以找出一个为“大多数”人接受的选择,我没有意见……我有意见的是,这样的简单程序,并进一步神圣化为扼杀、牺牲少数人的理由……

扯太远了……偶发觉偶现在写blog变得越来越困难……企图表达的事情太多……想的东西比我打的快……想到了别处,再看看已经写下的,已经毫无关系……写的时候不可以被打断,要一直一直写……然后,才有可能稍微保持那么一点联系一直写下去……唉~暂时还是不写了……

问天 @ 2007-01-21 16:38:08
查看本分类的所有网志:电影


simiko 在 2007-01-24 12:37:59 说:

在日本的时候,住在酒店里看电视,放的是成龙演的Shanghai Noon,竟然是日文配音... 当听到片中的一个印地安大叔一开口说出来的竟然是日文,感觉真想把头往墙上撞...
kat2e 在 2007-01-23 11:03:42 说:

哇,说得好像你很懂粤语似的~~

不过怎么说还是支持原声!无论听不听得懂都是原声比较有味道。
Erencie 在 2007-01-22 20:53:48 说:

我也比较喜欢听原汁原味的配音...
配了普通话感觉就是一副"我正在看戏"的不真实感...
Bovvye 在 2007-01-21 21:01:41 说:

港片普通话版可怕之处不止配音演员,有时听着配音然后看着完全不一致的字幕觉得更毛骨悚然……
六甲番 Wuvist 在 2007-01-21 20:45:54 说:

的确需要翻译……可是,加个字幕就够了吧?
为什么要搞到把原声给去掉呢?
cactus 在 2007-01-21 20:38:37 说:

我也喜欢原汁原味的东西。
可是对于我不懂的语言(如法语等),还是得依赖翻译啊。
六甲番 Wuvist 在 2007-01-21 19:53:35 说:

倒~写错了……
我本来大概只是想写不大会讲之类的……
汕头小孩当然还是说潮汕话,只是,没有像我们父辈那么纯熟而已……至少,我是如此……

的确不出奇,我本来其实也没有想写这些……这篇blog的分类是电影的说……我更加想知道的是如何处理少数派的利益……多数人的暴政不对,但是,怎样才对?

自然不可能是少数人的暴政……

======================

是的,我们可以选择原版的东西……问题是,我们这样的需求很小……需求小,供应自然更少……港片的正版DVD都可以没有粤语配音(我看过的,除了《黑白道》还有《黑社会2》)……

市场,只是“大多数人的市场”……
白小三 在 2007-01-21 19:17:36 说:

我也喜欢原汁原味的东西,很多电影或者动画片电视连续剧什么的配了普通话,会给表演大打折扣.所以看外国片我从不买配音的.
Candycolor 在 2007-01-21 18:49:38 说:

我觉得问题的关键不在于听得懂听不懂,而在于配音的演员很差劲啦.
就算我听不懂韩语,我还是会选择看韩文原版的电影和电视剧哒.

另:你的观点并不出奇.早已经有人说过,
所谓的民主就是大多数人对少数人的暴政.
讨厌我们以前的课本讨论什么民主与专政是如何地密不可分.

现在的汕头小孩真的都说普通话吗?
导航
博客风
犬者首页
联系


个人档案

“说了你又不听,听又不懂,懂又不做,做又做错,错又不认,认又不改,改又不服,不服也不说,那叫我怎么办?!”



网志分类
死结(26)
电脑(212)
心情(204)
天影(25)
乱弹(241)
博客(84)
音乐(18)
饕餮(41)
读书(26)
电影(40)
网摘(5)
希望(76)
汕头(10)
经济(13)
苹果(21)
跋涉(19)
玩意(5)



网志存档



个人链接
颜如玉
最爱卫斯理
时尚摄影师奇科的博客
Reader