这是一部电影的名字,也是一首歌的名字,叫做[夜色] - 夜的颜色。
电影据说有凶杀悬疑的情节,这首歌就是在情节最紧凑的时候,扣动人心用的。
夜令人脆弱,夜色令人隐藏。隐藏真实,隐藏自我。
所以,the color of the night 这个名字,就隐喻了夜的掩盖性。
歌词中出现很多诸如"面具"、"壁垒"、"秘密",也有"走出"、"揭露"、"打开心扉"。
两人各怀鬼胎,却不可自拔地相爱了,一面想抽离,一面却挣扎着想爱。
命运的张力。爱情的魔力。生命中不可承受之轻。
The Color of the Night 夜色 [翻译by我]
You and I moving in the dark
Bodies close but souls apart
Shadowed smiles and secrets unrevealed
I need to know the way you feel
你,和我,走在黑暗里
身体很近,心灵很远
不由衷的微笑,深藏着不可告人的秘密
但我想知道你真实的感受
I'll give you everything I am
And everything I want to be
I'll put it in your hands
If you could open up to me oh
Can't we ever get beyond this wall
我想把现在我的一切交给你
以及我想成就的自己
把自己放在你的手里
如果你能向我敞开胸臆
我们就可以冲出这樊篱
'Cause all I want is just once
To see you in the light
But you hide behind
The color of the night
我只想哪怕一次
看见真实的你
但你为何始终
站在夜色的背后
I can't go on running from the past
Love has torn away this mask
And now like clouds like rain I'm drowning and
I blame it all on you
I'm lost - God save me...
我不能忘记我们的过去
爱已撕碎我的面具
正如乌云暴雨将我笼罩
这一切...都是为了你
我已迷失了自己 - 上帝啊
Please come out from
The color of the night
为何你...就不能
走出那夜色(让我看到真实的你)
China Doll关门了,曾发生在那里的故事已经无可对证。
我怀念那曾被我一根根点着蜡烛的我很喜欢的烛台...
荻荻在她的日志中,曾这样写遇见我们的情景:
夜店,China doll
丫丫该很喜欢这儿,我12点钟和LB到中国娃娃时,微醺的她安静地靠在吧台,橙黄色的顶灯和身边的长发男子,那场景很温馨——我第一次在夜店有这感觉。丫丫给我们仨介绍,"这是我们杂志社的摄影师","这也是我们杂志社的摄影师","这是我们杂志社另一个摄影师的女朋友";讲得每个人云里雾里,就像她后来夹在我和LB中间、左边寿百年右边中南海的云里雾里。总之,她的摄影师给我俩点了Ai Wan后就离去了。
时间是7月29日。
我走出夜的屏障,走到你的面前,把自己放在你的手里。
64092