蝈蝈 在 12/11/2005 11:21:01 PM 说:
这只是我在一个文学网站上看到的,感觉很精辟,就贴过来了。我对文学是没什么研究的,对于"后设小说”,我还真是第一次听说。刚刚search 了一下,得到如下一些解释:
所謂後設,希臘文原意是「發生在……之後」、「超越」或「比……邏輯層次較高」。而後設小說,就是對小說這個文類提出反省和檢討的小說,批判小說的本質、結構和法則。西方在十八世紀小說興起時,即已不乏後設作品,探討文字再現現實的語意學問題。由於小說蓄意模仿現實、又處處曝露自身虛構的特質,可以說,小說這個文類本身就是後設的代名詞。
下面还有一片文章,你可以自己看一下了.
<門外漢談後設>: http://writings.chtsai.org/literary/men-wai-han.html
Wiki上关于meta-fiction的解释(不过是英文的):http://en.wikipedia.org/wiki/Metafiction