【喜欢,like,好きな】БРАТЬЯ

自己实在是一个懒人... 早就说要写钢炼的观后感,这么久了一直都没有动键盘... 估计灵感也都快没有了... 决定还是把钢炼里极为好听的一首插曲链接过来吧...

首先,请不要认为歌名和歌词是乱码...

这是一首俄语歌, 所以发音很奇怪... 但是音乐是没有国界的...

看不懂俄文,不过从中文翻译的歌词来看,写的真是与动画的剧情太贴切了... 看过钢链的人,光是听音乐都会很有感触的...

以下的歌词,中文翻译,罗马发音(日文)和英文发音都转自贪婪... 贪婪的强人太多了~~~

顺便提一句,
第1行是俄文原文
第2行是中文翻译
第3行是日文中的罗马发音
第4行是英文发音

如果听不到音乐, 请留言, 我不知道博客风插入音乐的HTML源代码,所以只好在网上找了一个,不知道可不可以用...

P.S.  Peach, 不管怎么样,这首歌你应该是听过的吧...

                


《БРАТЬЯ》  兄弟 


Хор:BEPA Слова:Сеиди  Мизусима,  Татьяна  Наумова Композитор:Мичиру  Осима 
合唱:BEPA  作詞:mizusima  Seidi,  Наумова  Tatiana  作曲:Oshima  michiru   
(人名為音譯) 



Прости  меня,  младший  брат!   
請原諒我吧,弟弟! 
PuRaSuChi-  MiNya,  MuRa-ToShiIBu  BaRa- 
Pulast  Miliya,  Mulaatocibu  bala 

Я  так  пред  тобой  виноват.   
在您跟前的我,是如此的罪大惡極。 
Ya  Ta-Ku  PuReDDo  TaBoi  ViNaVa-To 
yaa  Tack  puild  teboyee  Venlawar  

Пытаться  вернуть  нельзя 
已經沒有法子可以回去了 
PuiTaChiSya  ViRuTa-Chi  NiRiZuiya 
Predajellcurr  Voullus  LilliCha 

Того,  что  взяла  земля. 
那,大地到底孕育了什麼? 
TaVo,  ShiTo  VuJiRa-  ZeMuRya 
Davouf,  Sidum  Vejiila  Ziumliyar 

Кто  знает  закон  Бытия, 
有誰知道法則的所在? 
KuTo  ZeNaETo  ZeKo-N  BuiCh-a, 
Cot  Ninyit  Zcoun  Bytiya 

Помог  бы  мне  найти  ответ. 
它會助我發現真相(答案)。 
Pomoku  Bi  MuNie  NaIChi-  ATouVe-Tou 
Pomog  Greemiei  Nigtci  Arduce 

Жестоко  ошибся  я: 
完全的弄錯了呀 
JeSuToKo-  AShiBisya  Ya 
Jestoucog  Arshibsa  Ya
 

От  смерти  лекарства  нет. 
因為死亡是無藥可醫 
ATo  SuMiRiChi-  ReKa-SuChiVa  Nietto 
Art Smerti  Lekarstva  Nikt 

Милая  мама!  Нежная! 
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽! 
Mi-RaYa  MaMa!  NiE-JuNaYa! 
Milrawya  Mama!  Neshnaia

Мы  так  любили  тебя. 
我們因而愛著您。 
MuI  Ta-Ku  RyuBi-Ri  Ti-Bya- 
Weef  Tack  Lubili  Tibya 
 
Но  все  наши  силы 
但我們所有的努力 
No-  FuSho  Na-Shi  ShiVi 
Nour  Zyeah  Lashily  Seewif
 

Потрачены  были  зря. 
竟都是徙勞無功的。 
PouTaChuRi  BuiRi  ZaRya. 
Pradashueny  Greely  Zyra 

Тебя  соблазниля 
Прекрасной  надеждой
 
被強烈的希望所誘惑 
Ti-Bya-  So-ByaZauRya 
Tibya  Soblaznilya  
PuReKuSuRoi  NaDeJeDoi 
Prekrasnoy  Nadejdoy  

Вернуть  наш  семейный  очаг. 
想要回到我們的家族之中 
ViRuTa-Chi  Na-Shu  SeMeiNi-  Ocha 
Vilutroi  Nacsing  Ergmilly  Ochag 

Мой  брат,  я  во  всём  виноват. 
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必須自己承擔所有責任) 
MoI  BuRa,  Ya  Vo  ViJoMu  ViNaVaTo 
Moy  Bala,  Yadac  Vsjom  Villahart 

Не  плачь,  не  печалься,  старший  брат! 
不要哭泣,不要哀傷,哥哥! 
Ni  PuRa-Chi,  Ni  PeChaRuSya,  SuTa-RuShii  BuRa-To! 
Ni  Pulaci,  Ni  pechalsha,  Schastachi  Buart 

Не  ты  один  виноват. 
這並不是你的錯。 
Ni  Tui  ADeN  ViNaVaTo 
Ni  Veei  Ahdin  Vienafart
 

Дорога  у  нас  одна, 
一路上, 
DaRo-Ga  U  NaSu  ADoNa- 
Danouga  Hol  Las  Ahdna   

Искупим  вину  до  дна. 
讓我們徹底的來補償。 
ISuKuPiMu  ViRu  Da  DuNa- 
Eskufim  Vin  Da  Duela 

Мне  не  в  чем  тебя  упрекнуть. 
我不會責備你什麼, 
MuNie-  Ni  Vu  Che-Mu  TiBya-  UPuRiKunTo 
Mui  Nif  Cheum  Tiha  Hoppicope 

Ия  не  обижен  ничуть. 
因為根本一點也不會委屈。 
I-Ya  Ni  ABiJe  NiCu 
Iya  Ni  Abilishllu  Nichut 

Тяжек,  наш  грех 
全都是我們的罪孽 
CyaJeKu  ,Na-Shu  GuRie-Fu 
Zyashik,  Nas  Grcifu 

Хотеть  быть  сильнее  всех. 
想要變得比任何人都要強。 
HaChe-Chi  ViChi  SuNe-  VCho 
Hacdeef  Vichi  snee  Vseh 

Милая  мама!  Нежная! 
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽! 
Mi-RaYa  MaMa!  NiE-JuNaYa! 
Milrawya  Mama!  Neshnaia

Мы  так  любили  тебя. 
我們因而愛著您。 
MuI  Ta-Ku  RyuBi-Ri  Ti-Bya- 
Weef  Tack  Lubili  Tibya 
 
Но  все  наши  силы 
但我們所有的努力 
No-  FuSho  Na-Shi  ShiVi 
Nour  Zyeah  Lashily  Seewif
 

Потрачены  были  зря. 
竟都是徙勞無功的。
 
PouTaChuRi  BuiRi  ZaRya. 
Pradashueny  Greely  Zyra 


Ясам  соблазнился   
Прекрасной  надеждой 
被強烈的希望所誘惑 
YaSaMu  So-ByaZauRya 
yasam  Soblaznilya 
PuReKuSuRoi  NaDeJeDoi 
Prekrasnoy  Nadejdoy 

Вернуть  наш  семейный  очаг. 
想要回到我們的家族之中 
ViRuTa-Chi  Na-Shu  SeMeiNi-  Ocha 
Vilutroi  Nacsing  Ergmilly  Ochag 

Ясам  во  всём  виноват. 
所有一切也是罪。 
YaSaMu  Vo  ViJoMu  ViNaVaTo 
Yasam  Vo  Vsjom  Villahart
 

Но  что  же  нам  делать,  как  быть? 
雖然如此,但我們所做的事,哪一樣是應做的? 
No-ShiTo  Je  NaMu  Je-RaChi,  Ka-Ku  BuiChi? 
Law  Sot  Jillamrachi,  wac  vichi? 

Как  всё  исправить,  забыть? 
選擇把所有一切導回正軌,還是忘記?
Ka-Ku  FuSho  ISuPeRaViTo,  ZaBuiChi? 
Ark  Sorh  Lisprot,  Esabulit?  
 
Пытаться  вернуть  нельзя 
已經沒有法子可以回去了 
PuiTaChiSya  ViRuTa-Chi  NiRiZuiya 
Predajellcurr  Voullus  LilliCha  

Того,что  взяла  земля. 
那,大地到底孕育了什麼?
TaVo,  ShiTo  VuJiRa-  ZeMuNya 
Davouf,  Sidum  Vejiila  Ziumliyar


7081
simiko 发表于2/17/2005 12:20:02 AM
View blogs in this category:喜欢,like,好きな


愛 在 3/23/2007 5:23:21 PM 说:
爱德华很好的说~

Good 在 3/23/2007 4:52:43 PM 说:
Good

ssl 在 4/30/2005 8:28:02 PM 说:
是不多的几首让我听了流泪的歌之一呀,谢谢了

peach 在 2/19/2005 9:35:44 AM 说:
钢呀~~~~兄弟呀~~~~热泪盈眶中~~~~~~
想当年我和菜努力的学习这首歌,无奈俄文不是一般的难读呀......

rokilove 在 2/18/2005 2:14:54 PM 说:
啊呀呀呀呀~~钢炼啊~

Please leave your comment here   大名:
  主页:
  内容: