自己实在是一个懒人... 早就说要写钢炼的观后感,这么久了一直都没有动键盘... 估计灵感也都快没有了... 决定还是把钢炼里极为好听的一首插曲链接过来吧...
首先,请不要认为歌名和歌词是乱码...
这是一首俄语歌, 所以发音很奇怪... 但是音乐是没有国界的...
看不懂俄文,不过从中文翻译的歌词来看,写的真是与动画的剧情太贴切了... 看过钢链的人,光是听音乐都会很有感触的...
以下的歌词,中文翻译,罗马发音(日文)和英文发音都转自贪婪... 贪婪的强人太多了~~~
顺便提一句,
第1行是俄文原文
第2行是中文翻译
第3行是日文中的罗马发音
第4行是英文发音
如果听不到音乐, 请留言, 我不知道博客风插入音乐的HTML源代码,所以只好在网上找了一个,不知道可不可以用...
P.S. Peach, 不管怎么样,这首歌你应该是听过的吧...
《БРАТЬЯ》 兄弟
合唱:BEPA 作詞:mizusima Seidi, Наумова Tatiana 作曲:Oshima michiru
(人名為音譯)
Прости меня, младший брат!
請原諒我吧,弟弟!
PuRaSuChi- MiNya, MuRa-ToShiIBu BaRa-
Pulast Miliya, Mulaatocibu bala
Я так пред тобой виноват.
在您跟前的我,是如此的罪大惡極。
Ya Ta-Ku PuReDDo TaBoi ViNaVa-To
yaa Tack puild teboyee Venlawar
Пытаться вернуть нельзя
已經沒有法子可以回去了
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
Predajellcurr Voullus LilliCha
Того, что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuRya
Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar
Кто знает закон Бытия,
有誰知道法則的所在?
KuTo ZeNaETo ZeKo-N BuiCh-a,
Cot Ninyit Zcoun Bytiya
Помог бы мне найти ответ.
它會助我發現真相(答案)。
Pomoku Bi MuNie NaIChi- ATouVe-Tou
Pomog Greemiei Nigtci Arduce
Жестоко ошибся я:
完全的弄錯了呀
JeSuToKo- AShiBisya Ya
Jestoucog Arshibsa Ya
От смерти лекарства нет.
因為死亡是無藥可醫
ATo SuMiRiChi- ReKa-SuChiVa Nietto
Art Smerti Lekarstva Nikt
Милая мама! Нежная!
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
Milrawya Mama! Neshnaia
Мы так любили тебя.
我們因而愛著您。
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri Ti-Bya-
Weef Tack Lubili Tibya
Но все наши силы
但我們所有的努力
No- FuSho Na-Shi ShiVi
Nour Zyeah Lashily Seewif
Потрачены были зря.
竟都是徙勞無功的。
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Pradashueny Greely Zyra
Тебя соблазниля
Прекрасной надеждой
被強烈的希望所誘惑
Ti-Bya- So-ByaZauRya
Tibya Soblaznilya
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
Prekrasnoy Nadejdoy
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我們的家族之中
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag
Мой брат, я во всём виноват.
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必須自己承擔所有責任)
MoI BuRa, Ya Vo ViJoMu ViNaVaTo
Moy Bala, Yadac Vsjom Villahart
Не плачь, не печалься, старший брат!
不要哭泣,不要哀傷,哥哥!
Ni PuRa-Chi, Ni PeChaRuSya, SuTa-RuShii BuRa-To!
Ni Pulaci, Ni pechalsha, Schastachi Buart
Не ты один виноват.
這並不是你的錯。
Ni Tui ADeN ViNaVaTo
Ni Veei Ahdin Vienafart
Дорога у нас одна,
一路上,
DaRo-Ga U NaSu ADoNa-
Danouga Hol Las Ahdna
Искупим вину до дна.
讓我們徹底的來補償。
ISuKuPiMu ViRu Da DuNa-
Eskufim Vin Da Duela
Мне не в чем тебя упрекнуть.
我不會責備你什麼,
MuNie- Ni Vu Che-Mu TiBya- UPuRiKunTo
Mui Nif Cheum Tiha Hoppicope
Ия не обижен ничуть.
因為根本一點也不會委屈。
I-Ya Ni ABiJe NiCu
Iya Ni Abilishllu Nichut
Тяжек, наш грех
全都是我們的罪孽
CyaJeKu ,Na-Shu GuRie-Fu
Zyashik, Nas Grcifu
Хотеть быть сильнее всех.
想要變得比任何人都要強。
HaChe-Chi ViChi SuNe- VCho
Hacdeef Vichi snee Vseh
Милая мама! Нежная!
親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
Milrawya Mama! Neshnaia
Мы так любили тебя.
我們因而愛著您。
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri Ti-Bya-
Weef Tack Lubili Tibya
Но все наши силы
但我們所有的努力
No- FuSho Na-Shi ShiVi
Nour Zyeah Lashily Seewif
Потрачены были зря.
竟都是徙勞無功的。
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Pradashueny Greely Zyra
Ясам соблазнился
Прекрасной надеждой
被強烈的希望所誘惑
YaSaMu So-ByaZauRya
yasam Soblaznilya
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
Prekrasnoy Nadejdoy
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我們的家族之中
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag
Ясам во всём виноват.
所有一切也是罪。
YaSaMu Vo ViJoMu ViNaVaTo
Yasam Vo Vsjom Villahart
Но что же нам делать, как быть?
雖然如此,但我們所做的事,哪一樣是應做的?
No-ShiTo Je NaMu Je-RaChi, Ka-Ku BuiChi?
Law Sot Jillamrachi, wac vichi?
Как всё исправить, забыть?
選擇把所有一切導回正軌,還是忘記?
Ka-Ku FuSho ISuPeRaViTo, ZaBuiChi?
Ark Sorh Lisprot, Esabulit?
Пытаться вернуть нельзя
已經沒有法子可以回去了
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
Predajellcurr Voullus LilliCha
Того,что взяла земля.
那,大地到底孕育了什麼?
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuNya
Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar
View blogs in this category:喜欢,like,好きな

想当年我和菜努力的学习这首歌,无奈俄文不是一般的难读呀......