终于等来一个可以休息的周六,虽然周日还要去加班。
昨天晚上梦到自己坐在电影院第三排的椅子上仰望一座剔透冰山,背景音乐是Laura Pausini的Mi Abbandono A Te,要说这首歌还是满有来历的,因为,written by Madonna.
In October 2004, Italian singer Laura Pausini released her album Resta In Ascolto, which contained a song written by Madonna. In 1998 Pausini's producer Rick Nowels and Madonna had recorded several tracks for Ray Of Light. Some of the rejects would later surface on the Internet. Madonna then donated Like A Flower - a favourite among Madonnafans - to Pausini and told her she was free to do with it what she wanted. So Pausini made a free translation of the song in both Italian and Spanish. The result was Mi Abbandono A Te (in Spanish: Me Abandono A Ti).
Pausini was very grateful to Madonna. She thanked her in the album credits and mentioned the collaboration in several interveiws. Here's what she said about the song and the collaboration with Madonna:
"Madonna wrote the last song on my album that is titled "Mi abbandono a te". It's a song that I received more than a year and a half ago and she gave it to me in English but she wanted it to be sung by someone in another language and I believe we felt united because aside of singing it in Spanish, I can sing it in Italian, which is a language for which she has a lot of affection because she has Italian origins."
"Madonna wanted to know what I had written, because I changed the whole meaning of the song with my translation. The song now is not about the relationship between a man and a woman but it's about people's inner peace, like if we are seated one in front of the other, it's a very spiritual song and compared to the first demo she sent me it's quite different."
第一次听Mi Abbandono A Te的现场版是在Laura的巴黎演唱会上,然后,突然间,就很想去练瑜伽……
(由于贴这么多youtube实在非常卡,所以“现场版”的地址放在这里:
http://www.youtube.com/watch?v=0tgbzTXpUD8
我觉得舞台设计很有创意。)
You'll always be a part of me
Resto qui nel vento che ha soffiato(留下来,在轻拂的微风里)
You'll always be inside of me
Resta qui per un po'(留下来,哪怕只是片刻……)
是不是和“冰山”很配?
View blogs in this category:余音绕梁

sexy..........
发现还剩下点。。。
汗。。
好多e文,看不下去~~