L'ETERNITA 永恒

来自Giorgia2003年专辑 Ladra di vento,个人非常喜欢。
Ci troveremo ancora
我们总会找到自己
più grandi e più sinceri in una lacrima
在那滴泪水里成长,变得更虔诚
e parleremo ancora
我们依然会交谈
di cieli immensi
在广阔天穹中
avremo nuove verità
我们会拥有新的信仰
dimmi se ti ho deluso
如果我令你失望了,请你告诉我
e quanto hai pianto senza di me
告诉我,当我不在你身边的时候,你哭过多少次
io di pensarti non ho smesso neanche un attimo
我一刻也不能停止对你的想念
e quanto dura l'eternità
永远,到底有多远
ci abbracceremo ancora
我们依然会拥抱彼此
più stretti di un anello
比箍在手指上的戒指更紧
che non toglierò
我永远不会遗弃
e chiederemo al mondo
我们向整个世界询问
che male abbiamo fatto
我们究竟做错了什么
per restare qui
要停留在此
dimmi se ti ho perduto
如果我失去了你,请告诉我
e quante volte hai cercato me
告诉我,你曾找寻过我多少次
io di pensarti non ho smesso neanche un attimo
我一刻也不曾停止对你的想念
ci meritammo l'eternità
我们将会兑现永恒
dimmi se senti me
如果你能感知我的存在,请告诉我
come fossimo una cosa sola
如同我们是一个相同的个体
una foglia in mezzo a questo vento
是一片在风中飘摇的树叶
che ci ha portato l'eternità'
被永恒带走
l'eternità
永恒
il tempo e' già finito
时间已经结束
lo spazio e' aperto davanti a noi
蔓延在我们前方的空间已经敞开
che siamo come diamanti
我们就像钻石一样
pronti a non spezzarsi mai
永不会损毁
ci meritiamo l'eternità
我们将会兑现永恒
最后再小资一下,久远之前的某天,一边听CD一边顺手写的一段东西:
“听得到‘永恒’的声音,嗅得到‘永恒’的气息,那是命运伴着时间呼呼而过的声响。就像列车疾驰在隧道里,黑暗中闭上眼睛就能黄粱一梦。又好似在琴弦上旋转,在平衡间舞蹈。用素面迎接未来,用红颜告别过去。作茧自缚或是破茧而出,把时间丝丝缕缕分割。此刻吟唱的主题是否实践了‘永恒’?在结束的时候,请向前探出身子,倾听我的绝响。”
View blogs in this category:美丽意文

meteorbird 在 1/28/2008 8:22:11 PM 说:
neverland 在 1/27/2008 3:25:06 PM 说:
agosto 在 1/26/2008 5:33:16 PM 说: