题目有点俗,不过暂时还没想到更好的。
先介绍一下,这是一部电影。

Paris,Je t’aime,最简单的一句法语,意思是“巴黎,我爱你”。汇集了全球20位知名导演的概念短片,题材就是发生在巴黎的爱情故事。
昨晚看了18个故事中的前3个,全是一见钟情,不过是分别关于寂寞、差异和沟通。
最喜欢Gus Van Sant执导的那个关于“马海区”的故事。
马海区是巴黎著名的时尚、同性恋区。
两个男孩,他,叫Gaspard。

他,叫Elie。

在一间画室里邂逅。

Gaspard不断的望向一直很沉默Elie,跟他不停讲话,谈到爵士乐、画室的工作环境等,还忐忑的说出一句话:“Do you believe in soul mates? Someone who's your another half.”这是英语字幕,可这么俗套的一句话,却被法语发音修饰得优雅而从容。
“你有遇到过那样的感觉吗?那种遇到你的另一半、你的灵魂伴侣的感觉。”
但Elie很少搭腔,只是借了个火,然后平静得听。最后Gaspard写了自己的电话号码给Elie,出门往左走了。Elie的老板看见纸条,问他发生了什么事,Elie却用英语说:“我法语很差,他说的大部分话我都听不懂。”老板说:“那是他留给你的电话,你可以打给他。”Elie反应了1秒钟,朝着外面追了出去,出门往右。
很多影评总结这个故事时只用了一句话:“爱情不用翻译”。如果放在平时,我一定不相信,爱怎么会不需要语言沟通、不需要前因后果、不需要确凿缘由,但我想这大概就是法语电影的力量吧,它让现实中按部就班的我们相信,爱其实才是沟通一切的途径。
这样的一见钟情总是好的,茫茫人海中普通的男人和女人,普通的相遇,不用大难考验,也没有海誓山盟,不过是我和你的四目相对,相视而笑,我们就能说,我们相爱了。很简单,但是很温暖,法兰西就是这样的民族吧。
美国人会怎么想?“乱世佳人”般波澜壮阔,“泰坦尼克”般轰轰烈烈、生死离别,或者就像《靠近》(“Closer”):
“If you believe in love at first sight,you never stop looking.”
这句海报上的宣传语,至今保持着我对于“一见钟情”这个词汇最深刻、最醒目的认识和印象。甚至在宣传片里,不断闪烁出现的都是诸如此类的句子:
Love is an accident ...... waiting to happen.
Desire is a stranger ...... you think you know.
Intimacy is a lie ...... we tell ourselves.
Truth is a game ...... we play to win.
而法国人就不同,世界上所有的人都说他们浪漫,而他们的浪漫只是爱得风情云淡、小心翼翼,即使是萍水相逢的陌生人,即使包裹着“一见钟情”这样暧昧的形式。
就像蒙马特街区等待车位的男人和在去看戒烟医生途中晕倒的女人,不过是他托住了她的脖颈,他们谈到了急救的常识、沙滩上困死的海豚、她从14岁起就珍爱的鞋子的品牌,两个寂寞的人就牵起了手。3分钟前还在不停自言自语抱怨的他变得沉静而含蓄,2分钟前还脸色晦暗,匆匆奔走的她变得柔和而光彩。
我们不能说他们不浪漫。
还有赛纳河畔包着头巾的穆斯林女孩和的在大学历史系读书的法国男孩,不过是当别人都在嘲笑时,他扶起了跌倒在地的她,笨拙的帮她包好头巾。两个宗教信仰、生活背景都大相径庭的人,就在简短的谈话间,开始悉心展望、呵护起彼此的感情和未来。
我们不能说他们不浪漫。


法国人似乎与生俱来一种气质,爱可以如此简单,但浪漫却能隽永。
——Part 1 End——
先看的3个故事就是这样,这文继续细水长流吧。
View blogs in this category:天堂影院

Desire is a stranger ...... you think you know.
Intimacy is a lie ...... we tell ourselves.
Truth is a game ...... we play to win
超级可爱的~我也想看这部电影了~可惜暂时没时间