【余音绕梁】可以听一整天的法语歌-Lara Fabian作品三首

Lara Fabian是我最钟爱的法国女歌手,在家里郁闷的赶稿子,这三首法语歌就一直陪着我从找选题到搜资料,从构思到列提纲,从动笔到收工,从一筹莫展到大功告成。

在一众法语天后级别的人物中,Lara Fabian应该是可以适应各种口味歌迷的要求的。她比Helene Segara的柔美更有气势,比Patricia Kaas的沙哑更加知性从容,比Celion Dion的高亢音域更显广阔,强力推荐之。

 

 

1、Tout “一切”



下载地址:http://maicdcom.w1.n35.cn/song/Pure_01_Tout.wma

歌词:
Tout, tout 一切,一切
Tout est fini entre nous, tout 我们之间的一切已经结束,一切
J’ai plus la force du tout, tout 我不再有任何力量
d’y croire et d’espèrer 相信一切,期待一切
Tout, tout一切,一切
A présent, je te dis tout现在,我可以告诉你一切
De ce vide entre nous 我们之间的空白
De tes mains désabusées你觉悟的双手
Tout, tout ce qui nous unit一切,我们相关的一切
Tout ce qui nous détruit au corps一切使我们身躯消亡的那些
Est à présent fini而现在结束了
Tout ces moments incompris所有这些不被理解的时刻
Ces instants indécis s’écrivent这些我们通信的犹豫不决的时刻
Au passé aujourd’hui... c’est fini... 现在已经过去... 结束了...
Nous, on était pas comme les autres, 我们,曾与众不同
On décidait d’être entre autre我们决定置身于他人之中
Les plus forts, les plus fous最强烈,最疯狂
Nous on avait rien à prouver我们,什么也不曾证明
Nous on avait rien à gacher我们,什么也不曾错过
Sauf notre liberté除了我们的自由
Nous, on n’a rien vu passer我们,不曾注意任何的逝去
Rien vu se déchirer没注意任何心碎
Pas même la force de ces années甚至这些年来的勇气
Nous, on a joué le tout pour le tout我们,游戏一切的一切
On s’est dit on s’en fout我们对自己说,我们什么也不在意
On a l’univers rien qu’à nous我们没有这个世界上的一切,只有我们自己
On a tout我们已拥有一切
Sors, sors离开,离开
De mon sang, de mon corps我的血,我的身体
Sors, toi qui me gardes encore离开,你依然望着我
Au creux de tes regrets带着空洞的遗憾
Parle, parle说吧,说吧
Dis-le moi sans trembler不要担心告诉我
Que t’en as plus rien à cirer你没有什么可以平复
Parle, pleure et je comprendrai倾述,哭泣,而我了解
Tu sais, tu sais que je peux tout entendre你知道,你知道我都能听到
Partir rester ou même me rendre离开,留下或甚至我回来
Que le ciel là-haut m’entende只有上天可以听到我
Tout, tout, tout est fini entre nous, 一切,一切,我们的一切已经结束
J’ai plus la force du tout d’y croire et d’espèrer我不再有任何力量相信和期望
Tout, tout, tout est fini entre nous, 一切,一切,我们的一切已经结束
mais je garde l’espoir fou qu’un jour但我仍心存痴念某天
on redira我们会再叙
Nous... 我们....

2、Bambina “孩子”



下载地址:http://blog.8see.com/upload/11-Bambina.wma

歌词:
Rien qu'un petit espace
Une toute, toute petite trace
Un petit mal qui reste en moi
Tout c'que tu détestes
Je prs ma petite place
D'un trait de larmes j'efface
Les souvenirs terrestres
Qui trainent dans ma veste
只有一个小小的空间
一个完整的,很小的痕迹
我感到一些不适
所有这些你不喜欢
我待在我的小空间
擦去一道泪痕
尘世间的回忆
散乱在我的衣服上

Bambina tu me manques
Les photos qui me hantent
Sont des parfums de rue
Où je ne vais plus
孩子,你离开了我
萦绕在我心头的画面
是途中的芬芳
而我再也不能前往

Bambina...
De ta petite voix
De ta petite voix
Je parle de nous tout bas
Et quand ca les fait rire
Ca me déchire
Car d'apparence tu vois
Je ne te ressemble pas
J'ai plutot l'air de celle
Qui grandit en toi
孩子
你的轻声细语
我轻声的谈论着我们
当引起笑声
却令我心碎
因为你所看到的面貎
我已不再与你相似
而我曾经如是
成长如你

Bambina tu me manques
Les photos qui me hantent
Sont des parfums de rue
Où je ne vais plus
孩子,你离开了我
萦绕在我心头的画面
是途中的芬芳
而我再也不能前往

Bambina si vivante
Reviens, j'ai mal au ventre
Bambina, dans ce corps
J'ai ton coeur qui bat
孩子,如此的有生命力
回来吧,我腹痛
孩子,在我身体里
我拥有你跳动的心

Je t'atts en bas dans la rue
Où l'autobus ne passe plus
Je chante à tue-tête
Tu verras j'ai la même voix
我在街的另一头等你
汽车不再经过
我声嘶力竭的歌唱
你会看到我拥有相同的声音

Bambina tu me manques
Les photos qui me hantent
Sont des parfums de rue
Où je ne vais plus
孩子,你离开了我
萦绕在我心头的画面
是途中的芬芳
而我再也不能前往

Bambina...
Reviens, j'ai mal au ventre
Reviens, j'ai mal au ventre
Bambina, dans ce corps
J'ai ton coeur qui bat
孩子,如此的有生命力
回来吧,我腹痛
孩子,在我身体里
我拥有你跳动的心

Rien qu'un petit espace
Une toute, toute petite trace
只有一个小小的空间
一个完整的,很小痕迹

3、Il Ne Manquait Que Toi  “他只在乎你”



下载地址:http://www.gyvnet.com/music_new/ ... 022808493183244.mp3

歌词:
Un collier d’oranges amères  一条果皮色的项链
Une étole de verre  一件玻璃纱披肩
Une réponse sans prière  一个没有祈求想要得到的回答
Une étoile de terre   一颗在地上的星星
Et dans ce sourire étrange  在这陌生的笑容中
Le visage d’un ange qui me rappelle qu’ici-bas  我听到天使的召唤

Il ne manquait que toi  他只挂念着你一个
Pour que le combat ne se livre pas  所有的争斗也因此停止
Je rends les larmes  我流出眼泪
Toutes celles qu’on ne choisit pas  所有的一切都非我所愿
Je te donne mon âme  我将我的灵魂献给你
Si tu ne la prends pas  如果你可以不将她带走

Le souffle d’une eau qui chante  河水流动着而歌唱
Une odeur de menthe  一丝薄荷的芬芳
La douceur d’une course lente  慢跑的愉悦
La dernière attente   最后的期盼
Dessine-moi un mystère   为我描绘了一个神话
Que rien ne peut défaire   永不褪色破灭
Qui me rappelle qu’ici-bas   在远处召唤我

Il ne manquait que toi   他只挂念着你一个
Pour que le combat Ne se livre pas   争斗也因此停息
Je rends les larmes   我流出眼泪
Toutes celles qu’on ne choisit pas   所有的一切都非我所愿
Je te donne mon âme   我将我的灵魂奉献给你
Si tu ne la prends pas   如果你可以不将她带走

A force de se réfléchir dans un miroir de souvenirs   在记忆的镜子前自我反省
J’en oublie que mon avenir est presque là   遗忘了我的未来本是由此开始

 

43522|听Bambina想哭
neverland 发表于9/12/2006 11:33:47 PM
View blogs in this category:余音绕梁


Please leave your comment here   大名:
  主页:
  内容: