犬者
“说了你又不听,听又不懂,懂又不做,做又做错,错又不认,认又不改,改又不服,不服也不说,那叫我怎么办?!”
转:《Internet Freedom》

原文网址:http://www.foreignpolicy.com/articles/2010/01/21/internet_freedom?page=0

The prepared text of U.S. of Secretary of State Hillary Rodham Clinton's speech, delivered at the Newseum in Washington, D.C.

JANUARY 21, 2010

Thank you, Alberto for that kind introduction. It's a pleasure to be here at the Newseum. This institution is a monument to some of our most precious freedoms, and I'm grateful for this opportunity to discuss how those freedoms apply to the challenges of the 21st century. I'm also delighted to see so many friends and former colleagues.

Information networks have also played a critical role on the ground.This is an important speech on an important subject. But before I begin, I want to speak briefly about Haiti. During the last nine days, the people of Haiti and the people of the world have joined together to deal with a tragedy of staggering proportions. Our hemisphere has seen its share of hardship, but there are few precedents for the situation we're facing in Port-au-Prince.  Communication networks have played a critical role in our response. In the hours after the quake, we worked with partners in the private sector to set up the text "HAITI" campaign so that mobile phone users in the United States could donate to relief efforts via text message.  That initiative has been a showcase for the generosity of the American people and it's raised over $25 million for recovery efforts.

The technology community has set up interactive maps to help identify needs and target resources. And on Monday, a seven-year-old girl and two women were pulled from the rubble of a collapsed supermarket by an American search and rescue team after they sent a text message calling for help. These examples are manifestations of a much broader phenomenon.

The spread of information networks is forming a new nervous system for our planet. When something happens in Haiti or Hunan the rest of us learn about it in real time - from real people. And we can respond in real time as well. Americans eager to help in the aftermath of a disaster and the girl trapped in that supermarket are connected in ways that we weren't a generation ago.  That same principle applies to almost all of humanity. As we sit here today, any of you - or any of our children - can take out tools we carry with us every day and transmit this discussion to billions across the world.

In many respects, information has never been so free. There are more ways to spread more ideas to more people than at any moment in history. Even in authoritarian countries, information networks are helping people discover new facts and making governments more accountable.

During his visit to China in November, President Obama held a town hall meeting with an online component to highlight the importance of the internet. In response to a question that was sent in over the internet, he defended the right of people to freely access information, and said that the more freely information flows, the stronger societies become. He spoke about how access to information helps citizens to hold their governments accountable, generates new ideas, and encourages creativity. The United States' belief in that truth is what brings me here today.

But amid this unprecedented surge in connectivity, we must also recognize that these technologies are not an unmitigated blessing. These tools are also being exploited to undermine human progress and political rights. Just as steel can be used to build hospitals or machine guns and nuclear energy can power a city or destroy it, modern information networks and the technologies they support can be harnessed for good or ill. The same networks that help organize movements for freedom also enable al Qaeda to spew hatred and incite violence against the innocent. And technologies with the potential to open up access to government and promote transparency can also be hijacked by governments to crush dissent and deny human rights.

In the last year, we've seen a spike in threats to the free flow of information. China, Tunisia, and Uzbekistan have stepped up their censorship of the internet. In Vietnam, access to popular social networking sites has suddenly disappeared. And last Friday in Egypt, 30 bloggers and activists were detained. One member of this group, Bassem Samir - who is thankfully no longer in prison - is with us today. So while it is clear that the spread of these technologies is transforming our world, it is still unclear how that transformation will affect the human rights and welfare of much of the world's population.

SYNCING PROGRESS WITH PRINCIPLES

On their own, new technologies do not take sides in the struggle for freedom and progress. But the United States does. We stand for a single internet where all of humanity has equal access to knowledge and ideas. And we recognize that the world's information infrastructure will become what we and others make of it.

This challenge may be new, but our responsibility to help ensure the free exchange of ideas goes back to the birth of our republic. The words of the First Amendment to the Constitution are carved in 50 tons of Tennessee marble on the front of this building. And every generation of Americans has worked to protect the values etched in that stone.

Franklin Roosevelt built on these ideas when he delivered his Four Freedoms speech in 1941. At the time, Americans faced a cavalcade of crises and a crisis of confidence. But the vision of a world in which all people enjoyed freedom of expression, freedom of worship, freedom from want, and freedom from fear transcended the trouble of his day.

Years later, one of my heroes, Eleanor Roosevelt, worked to have these principles adopted as a cornerstone of the Universal Declaration of Human Rights. They have provided a lodestar to every succeeding generation - guiding us, galvanizing us, and enabling us to move forward in the face of uncertainty.

As technology hurtles forward, we must think back to that legacy. We need to synchronize our technological progress with our principles. In accepting the Nobel Prize, President Obama spoke about the need to build a world in which peace rests on the "inherent rights and dignity of every individual." And in my speech on human rights at Georgetown I talked about how we must find ways to make human rights a reality. Today, we find an urgent need to protect these freedoms on the digital frontiers of the 21st century.

There are many other networks in the world - some aid in the movement of people or resources; and some facilitate exchanges between individuals

with the same work or interests. But the internet is a network that

magnifies the power and potential of all others. And that's why we believe it's critical that its users are assured certain basic freedoms.

FREEDOM OF EXPRESSION

First among them is the freedom of expression. This freedom is no longer defined solely by whether citizens can go into the town square and criticize their government without fear of retribution. Blogs, email, social networks, and text messages have opened up new forums for exchanging ideas - and created new targets for censorship.

As I speak to you today, government censors are working furiously to erase my words from the records of history. But history itself has already condemned these tactics. Two months ago, I was in Germany to celebrate the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall. The leaders gathered at that ceremony paid tribute to the courageous men and women on the far side of that barrier who made the case against oppression by circulating small pamphlets called samizdat. These leaflets questioned the claims and intentions of dictatorships in the Eastern Bloc, and many people paid dearly for distributing them. But their words helped pierce the concrete and concertina wire of the Iron Curtain.

The Berlin Wall symbolized a world divided, and it defined an entire era. Today, remnants of that wall sit inside this museum - where they belong. And the new iconic infrastructure of our age is the internet.

Instead of division, it stands for connection. But even as networks spread to nations around the globe, virtual walls are cropping up in place of visible walls.

Some countries have erected electronic barriers that prevent their people from accessing portions of the world's networks. They have expunged words, names and phrases from search engine results. They have violated the privacy of citizens who engage in non-violent political speech. These actions contravene the Universal Declaration on Human Rights, which tells us that all people have the right "to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers." With the spread of these restrictive practices, a new information curtain is descending across much of the world. Beyond this partition, viral videos and blog posts are becoming the samizdat of our day.

As in the dictatorships of the past, governments are targeting independent thinkers who use these tools. In the demonstrations that followed Iran's presidential elections, grainy cell phone footage of a young woman's bloody murder provided a digital indictment of the government's brutality. We've seen reports that when Iranians living overseas posted online criticism of their nation's leaders, their family members in Iran were singled out for retribution. And despite an intense campaign of government intimidation, brave citizen journalists in Iran continue using technology to show the world and their fellow citizens what is happening in their country. In speaking out on behalf of their own human rights the Iranian people have inspired the world.

And their courage is redefining how technology is used to spread truth and expose injustice.

All societies recognize that free expression has its limits. We do not tolerate those who incite others to violence, such as the agents of al Qaeda who are - at this moment - using the internet to promote the mass murder of innocent people. And hate speech that targets individuals on the basis of their ethnicity, gender, or sexual orientation is reprehensible. It is an unfortunate fact that these issues are both growing challenges that the international community must confront together. We must also grapple with the issue of anonymous speech. Those who use the internet to recruit terrorists or distribute stolen intellectual property cannot divorce their online actions from their real world identities. But these challenges must not become an excuse for governments to systematically violate the rights and privacy of those who use the internet for peaceful political purposes.

FREEDOM OF WORSHIP

The freedom of expression may be the most obvious freedom to face challenges with the spread of new technologies, but it is not alone. The freedom of worship usually involves the rights of individuals to commune - or not commune - with their Creator. And that's one channel of communication that does not rely on technology. But the freedom of worship also speaks to the universal right to come together with those who share your values and vision for humanity. In our history, those gatherings often took place in churches, synagogues, temples, and mosques. Today, they may also take place on line.

The internet can help bridge divides between people of different faiths.

As the president said in Cairo, "freedom of religion is central to the ability of people to live together." And as we look for ways to expand dialogue, the internet holds out tremendous promise. We have already begun connecting students in the United States with young people in Muslim communities around the world to discuss global challenges. And we will continue using this tool to foster discussion between individuals in different religious communities.

Some nations, however, have co-opted the internet as a tool to target and silence people of faith. Last year in Saudi Arabia, a man spent months in prison for blogging about Christianity. And a Harvard study found that the Saudi government blocked many web pages about Hinduism, Judaism, Christianity, and even Islam. Countries including Vietnam and China employed similar tactics to restrict access to religious information.

Just as these technologies must not be used to punish peaceful political speech, they must not be used to persecute or silence religious minorities. Prayers will always travel on higher networks. But connection technologies like the internet and social networking sites should enhance individuals' ability to worship as they see fit, come together with people of their own faith, and learn more about the beliefs of others. We must work to advance the freedom of worship online just as we do in other areas of life.

FREEDOM FROM WANT

There are, of course, hundreds of millions of people living without the benefits of these technologies. In our world, talent is distributed universally, but opportunity is not. And we know from long experience that promoting social and economic development in countries where people lack access to knowledge, markets, capital, and opportunity can be frustrating, and sometimes futile work. In this context, the internet can serve as a great equalizer. By providing people with access to knowledge and potential markets, networks can create opportunity where none exists.

Over the last year, I've seen this first hand. In Kenya, where farmers have seen their income grow by as much as 30% since they started using mobile banking technology. In Bangladesh, where more than 300,000 people have signed up to learn English on their mobile phones. And in sub-Saharan Africa, where women entrepreneurs use the internet to get access to microcredit loans and connect to global markets. These examples of progress can be replicated in the lives of the billion people at the bottom of the world's economic ladder.  In many cases,

the internet, mobile phones, and other connection technologies can do for economic growth what the green revolution did for agriculture. You can now generate significant yields from very modest inputs. One World Bank study found that in a typical developing country, a 10% increase in the penetration rate for mobile phones led to an almost one percent annual increase in per capita GDP. To put that in perspective, for India, that would translate into almost $10 billion a year.

A connection to global information networks is like an on a ramp to modernity. In the early years of these technologies, many believed they would divide the world between haves and have-nots. That hasn't happened. There are 4 billion cell phones in use today - many are in the hands of market vendors, rickshaw drivers, and others who've historically lacked access to education and opportunity. Information networks have become a great leveler, and we should use them to help lift people out of poverty.

FREEDOM FROM FEAR

We have every reason to be hopeful about what people can accomplish when they leverage communication networks and connection technologies to achieve progress. But some will use global information networks for darker purposes. Violent extremists, criminal cartels, sexual predators, and authoritarian governments all seek to exploit global networks. Just as terrorists have taken advantage of the openness of our society to carry out their plots, violent extremists use the internet to radicalize and intimidate. As we work to advance these freedoms, we must also work against those who use communication networks as tools of disruption and fear.

Governments and citizens must have confidence that the networks at the core of their national security and economic prosperity are safe and resilient. This is about more than petty hackers who deface websites.

Our ability to bank online, use electronic commerce, and safeguard billions of dollars in intellectual property are all at stake if we cannot rely on the security of information networks.

Disruptions in these systems demand a coordinated response by governments, the private sector, and the international community. We need more tools to help law enforcement agencies cooperate across jurisdictions when criminal hackers and organized crime syndicates attack networks for financial gain. The same is true when social ills such as child pornography and the exploitation of trafficked women and girls migrate online. We applaud efforts such as the Council on Europe's Convention on Cybercrime that facilitate international cooperation in prosecuting such offenses.

We have taken steps as a government, and as a Department, to find diplomatic solutions to strengthen global cyber security. Over a half-dozen different Bureaus have joined together to work on this issue, and two years ago we created an office to coordinate foreign policy in cyberspace. We have worked to address this challenge at the UN and other multilateral forums and put cyber-security on the world's agenda. And President Obama has appointed a new national cyberspace policy coordinator who will help us work even more closely to ensure that our networks stay free, secure, and reliable.

States, terrorists, and those who would act as their proxies must know that the United States will protect our networks. Those who disrupt the free flow of information in our society, or any other, pose a threat to our economy, our government and our civil society. Countries or individuals that engage in cyber attacks should face consequences and international condemnation. In an interconnected world, an attack on one nation's networks can be an attack on all. By reinforcing that message, we can create norms of behavior among states and encourage respect for the global networked commons.

THE FREEDOM TO CONNECT

The final freedom I want to address today flows from the four I've already mentioned: the freedom to connect - the idea that governments should not prevent people from connecting to the internet, to websites, or to each other. The freedom to connect is like the freedom of assembly in cyber space. It allows individuals to get online, come together, and hopefully cooperate in the name of progress. Once you're on the internet, you don't need to be a tycoon or a rock star to have a huge impact on society.

The largest public response to the terrorist attacks in Mumbai was launched by a 13-year-old boy. He used social networks to organize blood drives and a massive interfaith book of condolence. In Colombia, an unemployed engineer brought together more than 12 million people in 190 cities around the world to demonstrate against the FARC terrorist movement. The protests were the largest anti-terrorist demonstrations in history. In the weeks that followed, the FARC saw more demobilizations and desertions than it had during a decade of military action. And in Mexico, a single email from a private citizen who was fed up with drug-related violence snowballed into huge demonstrations in all of the country's 32 states. In Mexico City alone, 150,000 people took to the streets in protest. The internet can help humanity push back against those who promote violence and extremism.

In Iran, Moldova, and many other countries, online organizing has been a critical tool for advancing democracy, and enabling citizens to protest suspicious election results. Even in established democracies like the United States, we've seen the power of these tools to change history. Some of you may still remember the 2008 presidential election...

The freedom to connect to these technologies can help transform societies, but it is also critically important to individuals. I recently heard the story of a doctor who had been trying desperately to diagnose his daughter's rare medical condition. After consulting with two dozen specialists, he still didn't have an answer. He finally identified the condition - and a cure - by using an internet search engine. That's one of the reasons why unfettered access to search engine technology is so important.

APPLYING PRINCIPLES TO POLICY

The principles I've outlined today will guide our approach to the issue of internet freedom and the use of these technologies. And I want to speak about how we apply them in practice. The United States is committed to devoting the diplomatic, economic and technological resources necessary to advance these freedoms. We are a nation made up of immigrants from every country and interests that span the globe. Our foreign policy is premised on the idea that no country stands to benefit more when cooperation among peoples and states increases. And no country shoulders a heavier burden when conflict drives nations apart.

We are well placed to seize the opportunities that come with interconnectivity. And as the birthplace for so many of these technologies, we have a responsibility to see them used for good. To do that, we need to develop our capacity for 21st century statecraft.

Realigning our policies and our priorities won't be easy. But adjusting to new technology rarely is. When the telegraph was introduced, it was a source of great anxiety for many in the diplomatic community, where the prospect of receiving daily instructions from Washington was not entirely welcome. But just as our diplomats eventually mastered the telegraph, I have supreme confidence that the world can harness the potential of these new tools as well.

I'm proud that the State Department is already working in more than 40 countries to help individuals silenced by oppressive governments. We are making this issue a priority in at the United Nations as well, and included internet freedom as a component in the first resolution we introduced after returning to the UN Human Rights Council.

We are also supporting the development of new tools that enable citizens to exercise their right of free expression by circumventing politically motivated censorship. We are working globally to make sure that those tools get to the people who need them, in local languages, and with the training they need to access the internet safely. The United States has been assisting in these efforts for some time. Both the American people and nations that censor the internet should understand that our government is proud to help promote internet freedom.

We need to put these tools in the hands of people around the world who will use them to advance democracy and human rights, fight climate change and epidemics, build global support for President Obama's goal of a world without nuclear weapons, and encourage sustainable economic development. That's why today I'm announcing that over the next year, we will work with partners in industry, academia, and non-governmental organizations to establish a standing effort that will harness the power of connection technologies and apply them to our diplomatic goals. By relying on mobile phones, mapping applications, and other new tools, we can empower citizens and leverage our traditional diplomacy. We can also address deficiencies in the current market for innovation.

Let me give you one example: let's say I want to create a mobile phone application that would allow people to rate government ministries on their responsiveness, efficiency, and level of corruption. The hardware required to make this idea work is already in the hands of billions of potential users. And the software involved would be relatively inexpensive to develop and deploy. If people took advantage of this tool, it would help us target foreign assistance spending, improve lives, and encourage foreign investment in countries with responsible governments - all good things. However, right now, mobile application developers have no financial incentive to pursue that project on their own and the State Department lacks a mechanism to make it happen. This initiative should help resolve that problem, and provide long-term dividends from modest investments in innovation. We're going to work with experts to find the best structure for this venture, and we'll need the talent and resources of technology companies and non-profit organizations in order to get the best results. So for those of you in this room, consider yourselves invited.

In the meantime, there are companies, individuals, and institutions working on ideas and applications that could advance our diplomatic and development objectives. And the State Department will be launching an innovation competition to give this work an immediate boost. We'll be asking Americans to send us their best ideas for applications and technologies that help to break down language barriers, overcome illiteracy, and connect people to the services and information they need. Microsoft, for example, has already developed a prototype for a digital doctor that could help provide medical care in isolated rural communities. We want to see more ideas like that. And we'll work with the winners of the competition and provide grant to help build their ideas to scale.

PRIVATE SECTOR AND FOREIGN GOVERNMENT RESPONSIBILITY

As we work together with the private sector and foreign governments to deploy the tools of 21st century statecraft, we need to remember our shared responsibility to safeguard the freedoms I've talked about today.

We feel strongly that principles like information freedom aren't just good policy, they're good business for all involved. To use market terminology, a publicly-listed company in Tunisia or Vietnam that operates in an environment of censorship will always trade at a discount relative to an identical firm in a free society. If corporate decision makers don't have access to global sources of news and information, investors will have less confidence in their decisions. Countries that censor news and information must recognize that, from an economic standpoint, there is no distinction between censoring political speech and commercial speech. If businesses in your nation are denied access to either type of information, it will inevitably reduce growth.

Increasingly, U.S. companies are making the issue of information freedom a greater consideration in their business decisions. I hope that their competitors and foreign governments will pay close attention to this trend.

The most recent example of Google's review of its business operations in China has attracted a great deal of interest. We look to Chinese authorities to conduct a thorough investigation of the cyber intrusions that led Google to make this announcement. We also look for that investigation and its results to be transparent. The internet has already been a source of tremendous progress in China, and it's great that so many people there are now online. But countries that restrict free access to information or violate the basic rights of internet users risk walling themselves off from the progress of the next century. The United States and China have different views on this issue. And we intend to address those differences candidly and consistently.

Ultimately, this issue isn't just about information freedom; it's about what kind of world we're going to inhabit. It's about whether we live on a planet with one internet, one global community, and a common body of knowledge that unites and benefits us all. Or a fragmented planet in which access to information and opportunity is dependent on where you live and the whims of censors.

Information freedom supports the peace and security that provide a foundation for global progress. Historically, asymmetrical access to information is one of the leading causes of interstate conflict. When we face serious disputes or dangerous incidents, it's critical that people on both sides of the problem have access to the same set of facts and opinions.

As it stands, Americans can consider information presented by foreign governments - we do not block their attempts to communicate with people in the United States. But citizens in societies that practice censorship lack exposure to outside views. In North Korea, for example, the government has tried to completely isolate its citizens from outside opinions. This lop-sided access to information increases both the likelihood of conflict and the probability that small disagreements will escalate. I hope responsible governments with an interest in global stability will work to address such imbalances.

For companies, this issue is about more than claiming the moral high ground; it comes down to the trust between firms and their customers. Consumers everywhere want to have confidence that the internet companies they rely on will provide comprehensive search results and act as responsible stewards of their information. Firms that earn that confidence will prosper in a global marketplace. Those who lose it will also lose customers. I hope that refusal to support politically-motivated censorship will become a trademark characteristic of American technology companies. It should be part of our national brand. I'm confident that consumers worldwide will reward firms that respect these principles.

We are reinvigorating the Global Internet Freedom Task Force as a forum for addressing threats to internet freedom around the world, and urging U.S. media companies to take a proactive role in challenging foreign governments' demands for censorship and surveillance. The private sector has a shared responsibility to help safeguard free expression. And when their business dealings threaten to undermine this freedom, they need to consider what's right, not simply the prospect of quick profits.

We're also encouraged by the work that's being done through the Global Network Initiative - a voluntary effort by technology companies who are working with non-governmental organization, academic experts, and social investment funds to respond to government requests for censorship. The Initiative goes beyond mere statements of principle and establishes mechanisms to promote real accountability and transparency. As part of our commitment to support responsible private sector engagement on information freedom, the State Department will be convening a high-level meeting next month co-chaired by Under Secretaries Robert Hormats and Maria Otero to bring together firms that provide network services for talks on internet freedom. We hope to work together to address this challenge.

CONCLUSION

Pursuing the freedoms I've talked about today is the right thing to do.

But it's also the smart thing to do. By advancing this agenda, we align our principles, our economic goals, and our strategic priorities. We need to create a world in which access to networks and information brings people closer together, and expands our definition of community.

Given the magnitude of the challenges we're facing, we need people around the world to pool their knowledge and creativity to help rebuild the global economy, protect our environment, defeat violent extremism, and build a future in which every human being can realize their God-given potential.

Let me close by asking you to remember the little girl who was pulled from the rubble on Monday in Port-au-Prince. She is alive, was reunited with her family, and will have the opportunity to help rebuild her nation because these networks took a voice that was buried and spread it to the world. No nation, group, or individual should stay buried in the rubble of oppression. We cannot stand by while people are separated from our human family by walls of censorship. And we cannot be silent about these issues simply because we cannot hear their cries. Let us recommit ourselves to this cause. Let us make these technologies a force for real progress the world over. And let us go forward together to champion these freedoms.

问天 @1/22/2010 2:15:47 AM 评论:0


《跳出去》很好看~推荐~

难得借病休息……今晚跑去看了《跳出去》……

很好看的周星驰电影……从《功夫》到《长江7号》,再到《跳出去》……偶越来越喜欢周星驰了……

(其实顺序不大对,《跳出去》2007年就拍好了,但是因为男一号是陈冠希,不能在大陆上映;所以男主角换立威廉重拍了……)

别误会,这部电影周星驰只是监制……导演是冯德伦,主演是张雨绮……片子周氏风格浓烈,但是木有周星驰出现……反倒是吴彦祖客串了一下……

如果你喜欢《长江7号》,那么你也应该会喜欢《跳出来》……如果你不喜欢前者,那么也应该不喜欢后者……

 

 

 

 

剧情很简单……看了开头便知道结尾……应该无所谓剧透……

开场1分钟,我就被雷得里焦外嫩……因为其实还有点发烧头晕,有冲动直接离场回家睡觉算了……整部片子看下来,却非常喜欢……

最喜欢的是张雨绮的傻笑……

虽然是演戏……我也不太了解如何分辨人的表情是否是演出来的……但是,看着张雨绮那放肆的傻笑,我感觉非常开心……

很少看到有人笑得如此开心……如此放肆……如此简单……

看着张雨绮笑……我也在笑……笑得眼泪都流了出来……

白天纺织厂上班,晚上做舞蹈学校清洁工外加偷学跳舞……无法磨灭的小人物理想……

女工宿舍的肥舍监简直就是《长江7号》中工头的翻版……看似凶狠无情,骨子里却是一等一的好人……

发现张雨绮在宿舍偷睡……怒斥一番之后是把张雨绮招入工厂作为“惩罚”……

肥舍监是雨伞不离手的……去到哪里都拿着雨伞……看到张雨绮在雨中哭泣……劝说之后是递上了自己那把永不离手的雨伞……

感觉就好像孙悟空看到路人瘸腿,顺手就把金箍棒递上说:“嘿~拿去做拐杖吧~”

这就叫舍得……

就在我还没来得及想肥舍监是如何舍得的时候……漫步走入雨中的肥舍监赫然往背后一抽……又抽出一把伞撑了开来……

真的笑得我眼泪都流了出来……

孙悟空有的是本钱,拔跟汗毛一吹,又是一根定海神针……

他们直截了当的伸出援手……他们游刃有余的伸出援手……他们其实原本也来自最低微的阶层……他们也跟民工、跟村姑同甘共苦……

===================

开始时工厂到村里招工……只有10个名额……采用最不伤和气的方法挑选……

本来还想感叹一下农村还是民风纯朴……转眼间却为这10个名额大打出手……

很恶搞么?很无厘头么?

很担心其实是很现实……

===================

记性真是太差了……居然把电影里面的BMW跑车记成了别的牌子……

问天 @1/18/2010 2:00:28 AM 评论:1


转:我只是在猜想

作者:韩寒

原帖在新浪,现已被删,所以转载。


2010年       中国开展互联网整治活动,活动口号为“三天不打,上房揭瓦”。

2010年       相关部门扩大屏蔽词词库,汉字“档”和英文字母“D”在大陆消失。当当网和豆瓣网被迫改名为肮肮网和藕瓣网。

2010年6月    政府启动“保护儿童”项目,儿童节被提到和国庆节相同的位置,并且宣布,严格限制一切不利于少年儿童健康成长的资讯。同时,上海世博会提出“世博会,世博会,捉奸在床一万对”的口号,线上线下同时启动扫黄项目,政府明确表示,一切和黄色有关的东西,都将被屏蔽,黄色代表色情和封建。小学生们都被发动了起来,纷纷走上街头,表示不放过一切黄色的东西。

2010年7月    小学生爱国委员会发现,因为五星红旗上的5个五角星为黄色,不符合时代的进步思想。该提议经过研究,相关部门决定将五个五角星改为红色。

2010年8月    政府发现,将五角星改为红色以后,和国旗原背景色一样,导致分辨困难,经过小学生代表的提议,国旗上五角星被改为绿色,代表着绿领巾和绿霸。

2010年       根据小学生爱护委员会和小学生代表的提议,政府收紧图片审查标准,并提出“激凸等于露点”的战略指导思想。

2010年       所有论坛的版主被收编为公务员。

2010年       政府推出全新网络长城,该长城系统汇聚了无数中国各行各业专家的智慧,他们在一个军事基地中集中工作,他们工作的卫星照片一度被海内外误读为中国在制造航母。

2011年1月   政府新一轮经济刺激计划中拨款1000亿用于网络评论员,网络评论员的薪水由每条五毛涨为每条一元,2011年的目标是有1000亿条正面评论,坚守在评论征地的五毛党们黯然落泪,苦撑多年,被骂无数,终于等来了大部队。从此,在各大互联网评论中,网评员和正常人类的比例达到5比5。

2011年       GOOGLE,YOUTUBE,FACEBOOK,TWITTER等网站宣布重返中国并开放注册。

同时         所有上述网站在美国宣布并未在中国开展任何业务。

马上         这条消息被全新长城系统屏蔽,在国内无人知晓。

2011年       在上述网站注册的用户被长城系统追踪,他们的电脑被锁定,综合类网站只能打开人民网,新华网,论坛类网站只能打开强国论坛和铁血论坛,视频类网站只能打开央视一套。经过系统重装,都不能破解锁定。

2011年       电脑涨价一倍,出现卖电脑的黄牛。但用户买回新电脑以后发现还是只能打开上述规定网站。

2011年       房地产涨价一倍,在房地产交易网上,房源必须标明是上网房和限网房。

2011年       南方都市报,南方周末被改名为男方都市报和男方周末,被重新转型为婚姻介绍类报纸。同时,网评员和正常人类的比例达到9比1。

2011年       某市领导被人肉搜索。

2011年       互联网第二轮整治,所有搜索网站被关闭,各大门户网站和报纸发表“搜索,让我们变成懒人”、“网络搜索严重影响小学生的动脑动手能力”等文章,领导们表示,我们从来不用网络搜索,也到了今天的地位,说明网络搜索百害而无一利。

2011年       百度被百事收购,成为饮料官方网站。

2012年       新浪网曝光某村领导收受贿赂500元,该新闻被评为2012中国年度新闻,该新闻点击量达到5000亿,很多人反复点击,经过删除后留言量高达一百万条,很多人认为,这是舆论监督重新开始的一个新起点。但是网络投票中,九成网友认为该新闻不应该发表,因为破坏了社会的稳定,甚至可能导致民族的分裂。

2012年       新浪网被小学生举报搜索到有人激凸。新浪网被停业整治。

2013年       所有论坛停止注册和发帖功能,中国作家协会和中国文联接收互联网,成为互联网内容提供商。互联网从WEB 3.0退回到WEB 0.3,网络模式改为只能浏览资讯,不能发帖。

2013年      小学生健康成长委员会举报新浪网又出现激凸。

2014年      新浪被激浪收购,成为饮料官方网站。

2014年      小学生健康成长委员会举报,有人在QQ上向他们发送露点照片,导致该学生看到以后上街强奸了数十人。

2014年      QQ,MSN等聊天工具被禁止,个人博克和微博被禁止,但是屡屡有不法分子通过各种技术手段上传一些私人的想法和信息。政府非常头疼。

2015年      政府部门将网络全部切断,并统一推出上网专用电脑,只有用该电脑才能上网,没有键盘的接口,只给你一个鼠标。改专项整治活动的口号为“只给你丫一鼠标,看你还能怎么着”。

2016年    中国网民下降到100万,所有网站合并为一个网站,输入任何网址都将链接入该网站。该网址更新内容以当天人民日报为准。同年,中国的互联网产业消失,直接导致近500万互联网相关产业从业人员失业,除了因电子邮件被取消后重新兴起的邮政行业接纳了十万人以外,490万人面临再就业困难。同时,近100万五毛党失业。五毛党感叹道,做牛做马做狗了半辈子,连退休金都没有。

2016年   人民日报发文:牺牲了一个产业,换来了国家的稳定,值。

2016年   新闻联播评论,互联网产业发展下去,国家将面临分裂的危险,国外反华势力和国内分裂势力借助着互联网煽动群众,幸亏有关部门采取强硬手段,避免了事态的扩大。

2016年   周久耕平反。周出狱后任命信息产业部部长。余秋雨被任命为文化部部长。

2016年   100万失业的五毛党因为根本没有其他技能,一直找不到工作,没有生活保障,数万五毛党开始向北京聚集,该年儿童节,十万五毛党在政府门前静坐绝食,要求政府安排工作或者买断工龄,并追加公务员称号。人民日报发文表示,政府从来没有过网络评论员这个职业,所有的网络评论均为五毛党自发评论。五毛党们拿不出任何劳动合同来证明其和政府之间的劳动关系。

五毛党的发言人表示,他们当年是地下工作者,为国家的稳定立下了汗马功劳。

政府表示,限五毛党三日内离京,否则将予以逮捕。人民日报发文表示,赞美政府就不应该向政府施加压力。赞美政府不能作为换取钱财的条件。赞美都应该是无偿的。

2016年    五毛党继续绝食,市民们表示,支持五毛党绝食,绝不向五毛党提供食物,并且监督五毛党绝食,切断一切五毛党可以获得食物的途径。

第二天,文化部部长余秋雨在绝食现场发表“含泪劝五毛书”。五毛党们纷纷表示,讲的太深奥,听不懂啥意思。

2016年    五毛党的罪名包括非法集党,非法游行,非法示威,攻击政府,暴力抗法,诽谤政府,危害公共安全,扰乱社会秩序,随地吐痰等。组织者被逮捕,但政府表示,宽容对待不明真相的盲从者,给他们一个改过自新的机会,给绝食者每人发五毛用于充饥。新闻联播评论这一场景:五毛见五毛,两眼泪汪汪。

2016年    五毛危机平安解决,再现党和政府稳定局面的能力。为首的五毛党面对央视记者的采访,说了三个字,悔当初。

2017年    失业人数剧增,互联网产业的崩溃导致经济严重衰退,政府表示,制造业将再一次作为国家支柱产业,中国应当利用一切自然的资源,以低价的优势向海外出口。

2017年    海外反华势力勾结起来,狼狈为奸,蛊惑联合国以及各国,通过了关于各国家禁止向中国进口任何商品的法案,以反对中国对互联网进行封锁。中国政府强烈谴责,表示中国的互联网管理是中国的内政,其他国家无权干涉。其他国家表示不向中国进口商品是该国的内政,中国政府无权干涉。

2019年     国庆70周年大阅兵,在阅兵当天,政府表示,闭关锁国,苦练内功,让一切反动势力在我们面前颤抖吧。当天,中国向全世界发出电文,电文内容共八个字:三天不打,上房揭瓦。很多国家表示难以翻译。

2020年     ……

2020年     地球毁灭,玛雅人的后代表示,前后十年内的误差是正常的。

问天 @1/17/2010 10:16:48 PM 评论:2


我对中国经济前景悲观

在我眼里,谷歌跟Google是两家不同的公司。

今天谷歌终于要走了……很开心……有些事情,我是认为坚决不能妥协的……

一些也许在别人看来无足重轻的事情……

胡温上台之后,一直都在加强对互联网的掌控……从一塌糊涂的关闭到最近的疯狂关站,它就是要在本无无国界的互联网上建起自己的围墙……不惜代价……

很多年前中国就一直在喊:“不称霸”

但是现在中共的实际作为,就是一而再再而三的像世界展现自己的霸气……自己爱怎么玩就怎么玩,不许别人说三道四……

最近一次大规模表演是在哥本哈根……

中国要称霸可以……我不是反对河蟹横行……我只是希望它能言行合一一点……不要说一套,做一套……台面下一套,台地下一套……

虚伪与无耻……自欺欺人……国家政府言而无信,何来公信力?这仅能制造恐慌……

你无法预测下一秒钟会有什么厄运降临在谁头上……朝令可以夕改……一纸公文可以葬送一个行业……有时甚至连公文都不用……

你得跪下来,小心翼翼的去揣摩共产党官员的心意……

在中国办一件事很难……因为需要侍候政府官员……而中国政府要办一件事却很容易……它有13亿人可以随意牺牲……

对于外企来说,这是投资环境恶劣……我不是非投你不可……有时间侍候你中国的官员,我完全可以在别的市场做更多的钱……

唯我独尊,自我中心的不是google,而是被人民侍候惯了的中国官员……

暴发户心态,以为有了点钱别人就得围着你的钱赚……买IBM电脑买悍马买Volve……买的时候好像很牛气……跟当年买黑石一样牛气……

谷歌的逝去仅仅是一个开始……美国国务卿希拉里已经开始跟中国交涉了……Google是美国公司,美国公司在华投资受损,政府是有义务出来说话的……

要论霸气,中国跟美国比起来是小巫见大巫……为经济利益而阴谋颠覆他国政府甚至出兵讨伐的事情美国做多了……

所以,中共做好跟美国干架的准备没有?

G2?别开玩笑了……当年的G2是美国跟苏联……现在的中国比当年的苏联差得远了……苏联都被玩残了,中共你牛X得过苏共?

世界工厂?劳动力比中国廉价的国家多得去了……巴西、泰国、越南、印度……

这个世界的规则是美国订的……

中国经济的泡沫很大……要是市场一直看好,经济持续高速发展,也就撑过去了……但若外资撤走,市场前景不明朗,泡沫一破,会死得非常非常惨……

有人认为是美国需要中国……是美国需要中国的商品……也许吧……

但是,我相信美国政府比中国政府精明……希拉里召集IT巨头开会,出来的结果一定是符合美国利益或者说美国人民利益的……中国政府可就不一定了……中国政府官员做事,往往只是符合自己个人的利益……它们的集体智慧,长期以来都是愚蠢的……

中国之所以能够发展,靠的是人民的忍辱负重……而不是你中共领导有方……马云都说了……他做电子商贸,面临的困难比google大多了……

听清楚了……在中国做电子商贸比谷歌困难多了……我怎么看这都是马云在唱衰中国……在强调中国做电子商贸很困难,叫外资不要进来……

现在那个狗屁政府又出规定说卖书不能打折……Amazon什么时候把卓越给卖了也不稀奇……

上届政府,是付出了多大的代价才加入WTO的???中国付出高昂代价是要加入世界,但没几年就自认为是世界需要中国……

你丫不是《2012》看多了吧?

Google这么撤出,我对中国的前景是悲观的……所谓的内忧外患,中国社会内部本身就问题无数……外企作势撤一撤,所谓的中国社会精英也会坐不住的……

反正,我已经把所有跟中国沾边的基金沽空……

问天 @1/14/2010 2:05:37 AM 评论:0


转:中国黑领阶层

这篇文章据称是郎咸平所写,但其实是伪作
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4120db8b0100dj5n.html

真实作者,出处不明。

原文网址:http://news.wenxuecity.com/messages/200912/news-gb2312-983916.html

 


 

才仅仅10年之前,白领还是一个全社会人人称羡的身份。万科地产甚至将其出版的系列图书命名为《白领》。白领是指那种在高级写字楼里上班的专业技术人员,特点是高学历、高收入。特别是写字楼里外资企业,更是白领群体云集的根据地。

白领意味着体面的工作、优雅的修养、丰富的精神体验。从某种意义上讲,白领简直成为时尚的代名词。

白领必定毕业于名牌大学,甚至是硕士、博士或海归,每天朝九晚五打卡,坐在格子间的电脑旁,MSN,麦当劳,卡布奇诺,丁克,地铁,打的,坐经济舱, 住星级宾馆,泡吧,煲电话,听蓝调,加班,圣诞节,斯诺克,暂住证,红酒,抽555,住租来或按揭的公寓,买简约的宜家家具,收藏CD,谈论《老友记》, 向往xz,留恋于丽江,铁杆驴友,不看中文报纸不看中国电影,看《国家地理》《名牌》《读书》杂志,看卡夫卡看张爱玲看伊朗电影,洁癖,乡愁,健身,瑜 伽,养吉娃娃,香水衣服鞋子泡吧旅游鲜花买书买CD看电影,月光一族。

白领的产生是中国市场经济发展初级阶段末期的典型现象,证明了 “知识改变命运”。白领大多只出现在一线城市。面对WTO的前夜,这些有文化有知识的年轻人开始尝试一种西方发达国家中产阶级的雅皮士生活。绅士与淑女, 是充满这些新思想的青年人的人生目标。《了不起的盖茨比》和《傲慢与偏见》是他们的必读书。爱情、教养、文化、艺术、体验、精神贵族深深地吸引着他们。

10年过去,物是人非。回头看看,当年怀着白领梦“范进中举”,当许多大学生兴冲冲踏出大学这个高级职业培训监狱大门的时候,却必须接受与黧黑的农民 父亲同场竞聘的残酷现实。曾经的白领已经老去,在一场百年不遇的经济危机面前,破产的破产,失业的失业,离婚的离婚。当孕育白领的贸易、广告、房地产、 IT和制造业风吹雨打流水落花,脆弱的白领蓦然发现,曾经雪白挺括的领口,已经被冰冷的汗水因得皱皱巴巴一片姜黄。春天来的时候,老去的白领继续徘徊于物 价和房价飞涨的城市。伫立在林立的写字楼脚下,他今天会收到一个面试通知么……白领的传说就这样陨落了。

与此同时,一个充满神秘色彩的社会群体已经夺去了全中国所有的光芒,他们开着“自己的”大排量名牌汽车,出入高档酒楼,高级夜总会,乘坐头等舱或软 卧,住星级宾馆,拥有黄金位置的几处豪宅,购全套红木家具,在位置最好、景观最佳,装修最豪华、质量最安全的办公楼上班,独立办公室,不打卡,饭局,会 面,喝茅台五粮液,品天价普洱,抽极品中华,精装《毛评二十四史》,VIP,炒股投资保险理财,收藏古玩字画珠宝黄金,高级会所,劳力士,路易威登,奢侈 品,国际顶级品牌服饰,高尔夫,公派出国,移民,护照,拉斯维加斯,美容减肥按摩,组织体检,疗养,免费医疗,贵族学校,MBO,脱产学习,党校,佣人, 情人,养藏獒,带薪假……

他们就是在全中国一线二线三线城市遍地开花,全面掘起的新兴黑领阶层。相对于干干净净清清白白的白领,他们的衣服是黑色的,汽车是黑色的,脸色是黑色 的。他们的收入是隐蔽的,生活是隐蔽的,工作是隐蔽的……所谓隐蔽,就是像站在黑夜里的黑衣人,你知道他在,他也知道他在,但你不知道他什么样,在做什 么。他们就是就职于政府和官有垄断企业的那个庞大群体。

10年间,官有建筑已经屡屡刷新了所有中国城市的高度。在气度辉煌富丽堂皇的官方办公楼面前,商业写字楼登时被压出逼仄吝啬的寒酸来。从容积率、配 套、装修等各方面,拔地而起的“大裤衩”成为城市黑领新贵们的“鸟巢”。白领和他的OFFICE一起,被黑领的裤衩遮住了所有的阳光。

10年间,通过土地财政和垄断政治权力,官方组织一步步通过各种手段将社会财富向自己手中集中。不仅以重税和重复收费罚款的方式,从横向上苛刻聚敛社 会财富,而且以资源浪费和环境污染等方式,从纵向上大肆透支谋夺子孙后代赖以生存的根基。官有经济在垄断的无竞争市场所向披靡,源源不断的暴利如滚滚长 江。水气电油电信金融烟草卫生教育海关公路等行业自不用说,即使出版、邮政、新华书店、市政、环卫、公交、盐业、矿业、铁路、民航、文化、体育、新闻、旅 游、土地等这些领域,因为禁止自由竞争,其利润之丰厚仍足以使任何外企眼红得流鼻血。在当下中国随便哪一个城市,一个大腹便便的税务监管员都可以开着路虎 SUV上班,他的办公室面积有多大、装修得有多豪华不必说,只消告诉你一句,他可以在单位里健身桑拿游泳……

一个刚刚工作两年的警察就已经买车买房——没要父母的钱也没按揭……一个国家电网公司的抄表员基本月薪达到8000元……简单推算一下,全国有 1000多个省级,20000个厅级,好几万到十来万个县级,这还不包括北京的中央部门和军队警察系统。较发达地区普通黑领年收入10到20万元极普遍, 年终发个十万元奖金不是什么稀奇事,而这也不仅仅是税务部门才有这个财力。

这是“合法”的收入,这一部分财产是不怕公示的。去年就有新闻称,南方某地所有的黑领都有两部车,而且很正常。人类都知道,对黑领来说,收入绝对不止 薪水这一块,医疗交通吃喝拉撒贪污受贿等等,所有的地方都享受纳税人无偿供养,每月的车贴甚至比农民工辛苦一个月的薪水还要多,他们也可以在超市买个床单 裤衩都开发票报销,或者把免费领来的大量昂贵药品卖钱。甚至嫖娼也要发票。可以说,所谓黑领,就是除了没给其配备法律意义上的配偶外,其它都是享受无偿供 给的。

黑领阶层之所以生活水平急剧提高,是因为其垄断了包括政治、法律、经济、信息在内的一切社会资源,他们消耗了至少一半以上的中国国民收入。他们的掘 起,构成了中国新二元社会的显赫一极。这个群体虽然相对数量少,但是绝对数量庞大。粗略估计一下,这种以寄生垄断为业的黑领在全国约有2000万以上。

比起10年前苍白的小资白领来,只有这些享受和垄断了政治权利的人才真正的实现了几代中国人的梦想,他们绝对已经达到甚至超过欧美发达国家生活的水 淮。当然,另外一极的其他“普通老百姓”则是标淮的第三世界贫穷国家的国民。来自官方背景的黑领对来自民间草根的白领的颠覆,体现了政治权力向自由经济领 域的渗透和僭越,以政治权力篡夺经济权力。这种食利自肥的经济身份使官方的超脱精神和公益基础遭到侵犯,合法性受到玷污,政治的伦理尊严荡然无存。官方由 民众的仆从变成“民主”——民众的主子,由公共利益的正义仲裁者演化为自身利益集团的代言人,从国家和社会的守夜人退化为自私卑鄙的盗窃者。这是一种极其 危险的倾向。

白领阶层可以说是开放的,或者说穷人的孩子可以通过读书实现白领梦。正因为如此,白领在大学扩招后人力资源充沛的中国急剧贬值。相对而言,黑领阶层则 完全是封闭的,正因为封闭,才会奇货可居炙手可热。公共机构实际上已经成为官僚权力集团把持的私家后院,普通人家的孩子要想进入这个群体,理论上说不是不 可能,只能说——很渺茫。不错,公务员是公开招聘的,垄断官方企业的职位也是面向社会招聘的,只要你拥护那个党,你就可以报名考试。

但地球人都知道这里面的规矩——潜规则,考不考得上并不取决于考试分数。黑领的特殊之处是已经走向组织化和正在走向世袭化,前者巩固,后者继承。在白 领黯然陨落之后,黑领的低调掘起在全社会引发了一轮又一轮的考公务员热。同时,黑领也成为所有商家追逐的目标,他们比白领具有更真实更强悍的消费力。他们 走到哪里,哪里就物价飞涨;他们对地产的投资,使农民失去了土地,使白领丧失了家园。当白领遇见黑领,立马被压出西装下面的“小”来。

今天,一个供职于夹缝状态私企的所谓白领,以他微薄的收入仅够维持温饱而已,消费对他来说已经是一个太过夸张和绝望的词语。不久前官商云集(没有几个 身家低于千万)的两会上,一个黑领代表或是同情或是鄙夷地建议小白领们应该去卖肉——不是出卖自己的肉体,是卖猪肉。在这场席卷地球的金融风暴中,无数外 企破产倒闭、业绩滑坡,覆巢之下,纷纷裁员降薪,白领们仓皇失业。与此相反,中国官有组织却财大气粗逆市飘红,令世界500强为之羡慕,黑领们仍然可以毫 无罪恶感的集体加薪。

近水楼台先得月,砸向黑领掌心的4万亿投资计划如同一针鸡血,使无数红了眼的黑领们激动得加额称庆——还是中国好、组织好啊。说实话,贫困潦倒的白领 们从这4万亿民脂民膏中想捡点残羹剩饭也是痴心妄想。所以说,“孔乙己”这样卑微的白领如何能与“假洋鬼子”这样傲慢的黑领同日而语?如果说白领曾经掀起 一股托福热、小资热的话,黑领的江湖则使传统国学和势利文化大热。易中天的阴谋学、王立群阎崇年的帝王学、于丹的犬儒学和马未都的收藏学等等,无不映照了 黑领这个社会核心消费阶层的形成。

黑领的兴起说明,20年前的那场轰轰烈烈的反腐败反官倒运动之后,新兴知识群体在与权力群体博弈中已经完全丧失了主动权。权力经济终于在近10年从量 变到质变,完成了对知识经济和自由经济的彻底颠覆。权力组织在文革后重新收复了对共和国的垄断话语权。近年来热映银屏的《激情燃烧的岁月》、《军歌嘹 亮》、《金婚》和《天下兄弟》等剧,集中反映了文革时期第一代黑领的优裕生活。权力特权下的文革被营造被演绎得无比温馨富足和谐,根本看不到知识阶层生不 如死和农民阶层食不果腹的悲惨灾难。

这种以主旋律色彩出现的怀旧情绪充满复辟邪恶和美化罪恶的企图。曾经的党校高材生、当代厚黑学大师冯仑老板毫不客气地把白领鄙视为“房奴”,一个 “奴”字撕下了一群人看似体面的假领。诚然,白领没有任何社会权利,没有罢工权,没有选举权,没有话语权;他们没有权势,没有资本,没有门第。相反,黑领 则是这个国家的上帝选民。

他们的房子票子车子等等除过老婆之外,都一概享受无偿配给,几乎不用跟“普通老百姓”们争来抢去的所谓市场发生任何关系。白领是如此脆弱而不堪一击, 一套小小栖身的房子就可以将其压垮;而黑领是如此坚不可催固若金汤,一场导致无数孩子死亡的“三鹿”惨案,也未见一人因职务犯罪被追究法律责任,仅仅纪律 处分了事。因为对立法权和司法权的把持,黑领群体成为名义上和实质上的共和国公民,他们普遍享受到一个共和国公民所应当享受的一切政治权利。

从基本人权、财产权、公民权、选举权和一切社会福利,他们都应有尽有的得到了充分保护和满足。与之相反,日渐普遍和经济失宠的白领群体则无法享受到基 本人权保证,更遑论公民权和社会福利。他们被官方称之为与“公民”相对立的“普通老百姓”或者“群众”。相对于“共和国公民”而言,“普通老百姓”在政治 层面和法律意义上,仅相当于“人畜”、“奴隶”或者“机器人”。他们经常被官方作为十几亿的巨额国家财产来看待,说好听点叫作“劳动力资源”。其对外的称 呼为“人民”,多用在“伤害中国人民感情”的时候。白领的陨落代表着知识精英的穷途末路和理性精神的落败,黑领的兴盛代表着权力意识形态的扩张,和反知识 重权力的血统论和阴谋论王者归来。

“知识贬值”必然带来“读书无用论”的盛行,中国社会从此向封建资本主义进一步靠拢。社会文化日渐沙化和盐碱化,重归流氓文化和宫廷权谋黑幕政治的覆 辙。黑领对白领的阻击和绞杀使构成未来社会主流的新兴中产阶级胎死腹中,建立宪政公民社会的启蒙运动被迫土崩瓦解。这种财阀与权贵的合力扼杀使一个民族的 创新能力和创造力严重退化直至丧失。社会结构和信息结构进一步被凝固被肢解,青年一代被年迈保守的既得利益者压制封堵在社会最底层。

健康的社会流动和财富循环陷于停滞,推动社会进步的活力和源泉被窒息被堵死。胜者为王的狼图腾文化、不择手段的官场权谋文化、暴殄天物的面子文化和崇 高伟大的满清皇帝戏之所以大行其道,正映射着白领规则的陨落与黑领规矩的升起,中国社会由知识和文明的艰难复苏,无可挽回地退回到野蛮与无知的权力通吃、 弱肉强食中去。

往高处走,水往低处流。在全社会的羡慕、嫉妒和仇视之中,黑领阶层一方面继续低调的巩固其社会地位(政治地位和经济地位),另一方面在完成原始积累 后,他们开始悄然向新大陆挺进——携款外逃,或者投资移民,实现自己正式加入世界发达国家高级人类的梦想,同时也使自己的后代永远彻底的摆脱水深火热的中 国。摘自胡记茶行《对现状的分析——挤不进去,你永远是穷人》:据官方统计,2004年中国农民人均年收入2936元,按年人均纯收入低于668元的标 淮,中国农村绝对贫困人口为2610万人。如果按照世界上公认的人均 1天1美元以下就属贫困的标淮,我国目前还有2.1亿贫困人口。“八五”期间,公车车辆消费占到全部国家财政支出的38%,整个国家总计支出37960亿 中的37.58%用于供养行政公务人员;公款吃喝公费出国年花费每年达9000亿元以上。

中国社会阶层分类:第一个阶层(也是处于最顶端的王者阶层)是由几百个家族组成,他们拥有骇人听闻的财富,是这个国家的掌控者。在他们之下是第二个阶 层——地方性的豪族,数量也许是几万家,这些人控制着地方的权力,自然也拥有无与伦比的财产。第三个阶层是由公务员,事业单位人员、国企管理人员、垄断国 企人员和私营企业主等这些人中的佼佼者以及顶级白领阶层等这些群体中的人员组成。第四个阶层是生活比较安逸的一般民众,他们经济上还算比较宽裕,但是社会 地位不高,对社会没有什么影响力。第五个阶层是由城市平民和农村中生活比较好的农民组成。第六个阶层是贫困群体,也就是四亿没有购买能力的民众。第七个阶 层是一亿没有财富的赤贫阶层,第八个阶层就是最后那一亿灾难性赤贫的阶层。

问天 @1/1/2010 2:14:08 AM 评论:4


我其实很愤怒

有的时候,面临一些不平事,是很愤怒。

总会有企图去做一些能立杆见影的事情……比方说,以牙还牙,以眼还眼……

但是很清楚这样是没有用的……

我所反对的是暴力……看到别人施暴的时候,能够做什么呢?使用"Peace Force"去把对方教训一遍?且不说自己是否有那个能力,就结果而言……我是不认同以暴制暴的……以暴制暴的话,我认为实质上胜利的是暴力……

向往和平的人,使用暴力,你就失败了……

苦口婆心的跟暴徒说教,也许在有的人看来很荒谬……但慢慢的,我认为这其实是唯一的正确做法……

要改变别人,通过威逼利诱,我认为是没有用的……必须让对方心悦诚服……

要杜绝小偷,看到小偷很愤怒,把他们吊起来打,游街示众,我认为是没有用的……只有提高每一个人的道德标准,才有可能杜绝偷窃……

也许有的人会笑我……认为我提高每一个人的道德标准的希望很不切实际,很荒谬……他们会说,要用法制手段才能有效阻止犯罪……

对于这样的说法,我以前其实也很赞同……总是认为可以通过一套完善的法律去解决犯罪问题……

只是,慢慢的我改变了……我现在认为,那些只是治标而不能治本……

暴力的根源不解除,它总会以这样那样的方式重新表现出来……

看回历史……中国的每一个朝代替换,往往都是官逼民反……反民成功之后,又慢慢走上了压迫人民的道路……然后再逼得人起来造反……

争天下跟造福天下是两件完全不同的事情……更多的时候,那些改变历史的人,是以造福天下的名义,以行争夺天下之实……

看到别人做得不好,就把别人推翻了自己来做,往往是比别人做得更差……

现任的那个,确实做得很差……全世界都知道……但是,我不想赶走它……因为,我觉得赶走它没有任何意义……就算是抛头颅、洒热血最终成功了,无非也就是重蹈现任的覆辙……

看看太平天国……看看长春围城……喊着的是解放,喊着的拯救人民……可是,为什么会有那么多人死呢?不起义,不解放,死的人还没那么多啊……

对于人民来说,只是换了一个主子……而在主子替换的过程中,人民的苦难又增添了许多……

现任的那个做得不好,就应该以死进谏……这样的想法,以前好像是被叫做右倾投降主义……或者是什么革命幼稚错误……

当然,右倾的人很快就被打倒了……你都投降了嘛……革命党打起你来,不要太爽了……坚持暴力革命的,夺取权力,是很容易的……

枪杆子里出政权……说得没错……

我只是不明白,人民要这个枪杆子政权来做什么?到头来,枪杆子对着的,还不是人民你?

支持拥护它作甚?不推翻它,但也没有必要争先恐后的表达对它的忠诚,歌颂它如母亲般伟大吧?

======================================

共产党总是说,解决台湾问题,它是“寄希望于台湾人民”……中共的这一总体方针,老实说,我很认同……

寄希望于人民……

只有台湾人民都改变想法,心甘情愿的跟大陆统一,那台湾问题才算是解决了……

台湾的政党,蓝的也好,绿的也好……都是不能指望的……就算发生两个奇迹……一是民进党重新执政,二是它愿意成为台湾省政府,并且把支持拥护共产党领导写入党章……但那又如何呢?必然还是会有人民出来追求独立……

新疆、西藏让你中共统一了那么多年……那又如何?你不得民心,要摆脱你,追求独立的人,永远都会存在……

那些一听到“独立”就神经过敏,誓要捍卫祖国统一,打到分裂份子的人脑子其实是有问题的……是谁在制造分裂?是那些伤害民族感情的人……

屠村的王震是也……贪腐的王乐泉是也……甚至,不理2000万台湾人民的沙康祖也是……

是这些人,在逼得人民寻求独立……这些人不除,那么永远都有人要独立……

中共说是“寄希望于台湾人民”,但实际操作与它的方针是背道而驰的……它可曾寄希望于藏族人民?可曾寄希望于维族人民?

这帮土匪,信仰的就是实力。

======================================

暴虐的土匪,往往实力都很强,这是很郁闷的事情。

发展是硬道理?先把自身发展起来了,然后再去搞定土匪?

我其实也很不赞同……先发展自己,然后再如何如何……这样的论调,我觉得就跟“让一部分人先富起来”一样荒谬……那部分先富起来的人,是不会把财富分出去的……

很多人发展之后,也就是成了既得利益者……跟土匪唇亡齿寒……最终往往只会成为土匪的帮凶……

言不正,名不顺。

先去奉承土匪,迎合土匪,到头来能够改变土匪?事实证明,只能壮大土匪实力。

辛苦打拼的民企,能够把悍马买了,把沃尔沃买了,让中国制造行销世界……所以呢?人民的苦难又因此而减少吗?

就现在的中国,祖国再强盛,作为普通老百姓的你,抬头看看自己的未来,你能看到未来幸福生活的希望吗???

======================================

十里洋场……要论繁荣,土匪冒出来前的上海就已经很繁荣了……当年的上海,早就是世界最繁荣的都市……土匪搞了那么多年,也只是回复了当年的几成繁华罢了……

上海滩,多精彩啊~在这些罪恶的都市……有能力的人,生活可以非常精彩,日子远比在国外舒服……

这是必然的,有人受苦受难,必然就有人作威作福……有多少的苦难,就有多少的快乐……建立在别人痛苦之上的快乐……

繁荣?建立在赤贫之上的繁荣……

你不创造财富,你只是获得财富……你越是富裕,别人越是贫穷……

掠夺而来的富裕,是可耻的……如同懒惰造成的贫穷般可耻……

问天 @12/28/2009 1:59:08 AM 评论:2


广州第一天

来广州分公司出差一段时间……公司在珠江新城的富力盈力大厦……

这栋大厦蛮有意思……分南塔、北塔……南塔是公寓、北塔是办公楼……倒是很方便我这样的外派人员……

居住环境蛮合适……就是一套studio apartment……电磁炉、微波炉、洗衣机、DVD机什么都有……按楼下广告词说,就是拿箱入住……月租好像是2500元……很便宜……

目前为止,在电梯里面偶遇的都是老外……

楼下有7-11跟Family Mart……惊喜的发现都有关东煮……昨晚深夜过去,7-11已经把关东煮清洗干净……Family Mart则还是一堆浆糊般的放在那边……我不知道Family Mart何以跟7-11竞争……

今天早餐,自然是去7-11解决……因为早起有点困意……便买了杯所谓现磨咖啡……穿着唯一的一套西装去公司……昨天来新加坡时,西装是我在新加坡唯一的一套长袖衣服……在电梯中看到镜子里的自己……有点愕然……

所谓的小资白领……在大都市的商业中心上班……穿得人模狗样……上电梯手里还不忘拿着一杯咖啡……再口吐洋文……这样的形象,其实在我心中一直都是极其负面的……

呀~不经意间,我居然也变成了如斯形象……

中午出去吃饭……周边各个馆子都暴满……好不容易拚成桌子……上菜也极慢……最后,六个人吃了两百多……

一算,这比我平时在新加坡午餐时吃得还贵……平时在新加坡午餐就算是叫个牛排,也就是4.5新币……一般要是叫个虾面汤之类的,2.5新币也就搞定了……

后来上Q群问初中的同学……有一个也在附近上班的同学说,在这带,午饭一般是要花25元左右……还是比我在新加坡贵……

就按月收入3千人民币算……25 * 5 * 4 = 500元……六分之一的收入就要花在午饭这种莫名其妙的支出上……

珠江新城的房价据说都要两万多一平米……算算,丝毫不比新加坡最贵地段租屋便宜多少……

有同学说,这边的地价是被炒起来的……广州郊区地段一平方米一万也就够了……

我实在无法想像我们这些80后要如何买房……打工的话,税后月入有8K已经很了不起了吧?买个广州郊区的房子,算一百平米,那就至少是一百万……不吃不喝,也要10年出头才能买上房……那些拿2K+的,那就是40年……实际上,还得吃……那就只能贷款……

假设贷8成,贷20年,年息算5点……那就是1000000 × 0.8 × 0.05 × 20 = 80万利息!一共也就是20年内要还银行160万!平均每个月还六千多七千……

拼死拚活几十年,到头来什么都不会有……

还有一个事情被我跳过了……首付还得有20万……这20万,哪里来?还不都是上一代人一辈子的积蓄?

这哪里是社会主义社会?分明就是奴隶社会……辛劳工作一辈子……没有任何东西是属于你的……

谁说中国是个积蓄型社会,中国人,谁有积蓄?

什么叫做房地产是经济的支柱?什么叫做以发地产发展拉动经济?实际上,就是以高昂的房价,逼迫人民永远永远的工作……让还贷压力,让人民永世不得歇息……有了13亿永不停歇的劳力,经济必然发展……

倒似乎能够明白何以国人消费能力旺盛……反正,怎么着都看不到未来的希望……那还不如有多少花多少……

问天 @12/22/2009 1:15:22 AM 评论:7


Windows Media Player不能播放wma / mp3

Windows Media Player真的是一个很极品的软件……微软也是一个很极品的公司……让Windows Media Player跟Windows捆绑极深,强推wma格式……这么些年过去,没见wma能够提高多少市场份额……但是,我的PC在偶升级声卡、音箱之后的某天,Windows Media Player悍然决定将wma / mp3列入无法识别格式,不支持播放……

放别的高级格式倒是没有问题,就是不支持基本的wma / mp3而已……不搜不知道,一搜吓一跳……

原来遇到这个恶心问题的人还颇多……老外居然还专门建立了一个www.c00d1199.net,专门欺骗跟我一样可怜的Windows用户…… c00d1199是WMP无法识别媒体格式的错误代号……

而国人百度知道真是一个让人绝望的地方……回答问题的人似乎都不用看问题的……我甚至怀疑是不是有人写了程序去百度知道灌分……用程序分析一下问题的关键字,然后自动抓取网站的回答……真是一个污染人类知识的地方:

 

急救:windows media player不能播放wma
 悬赏分:0 - 解决时间:2008-1-15 17:17
我的windows media player 11本来能够播放wma的,但是现在却不知道为什么不能播放了。
我的windows media player 11是vista系统自带的,又不能卸载,哪位大侠帮帮我,解决一下这个问题,万分感谢! 

 

最佳答案
windows media player 适合在线观看视频和试听音乐,大多网站默认的是windows media player ,所以windows media player 是不能卸载的,如果你想听下载的音乐,推荐使用千千静听,观看下载的电影,推荐风雷或者暴风。 

 

这就是百度以解决问题的最佳答案……Google应该把 zhidao.baidu.com 这个域名的权重清零……

咱好歹是做程序开发的……重装各个版本Windows Media Player 、 codecs、修改注册表、进安全模式等等手段陆续尝试了一个礼拜……Windows Media Player从10换到11,再换到9……从英文版换到中文版……再换回英文……我的系统还是windows 2003,实际上Windows Media Player默认拒绝安装的……微软真有创意……

所以,我每次都还是手动修改安装程序强制安装……

不动如山。

我做的所有尝试都不能改变系统中WMP拒绝识别wma / mp3格式的事实……尝试过程中,WMP把我的通过最近才重新激活成功,被微软Windows激活服务器认定为正版的Windows 2003识别为盗版 XP2的灵异事情都发生过……WMP还很有同情心的知会我可能是盗版受害者……

丫的~我只不过是想在微软的正版操作系统里面使用微软主推的音乐播放器去播放微软推广多年的音乐格式文件而已……我是微软正版的受害者!

我都想打微软客服电话了……但估计打过去也是会被告知伟大的WMP不支持更加伟大Windows 2003……想想也就算了……

我的Windows Media Player好歹还能装啊~不就是不能播放wma / mp3吗?记得当年,伟大的比尔·盖茨同学为安装Windows Movie Maker折腾了一个多小时后还可耻的失败了……

微软绝对是一家牛X推销的公司……一个烂得连自家董事会主席都忍不住要发飙的系统,它居然能够忽悠得全世界大卖……这份功力,估计卖脑白金翻身的史玉柱同学也好自叹弗如……

可是,我终归还是一个有恒心的人……WMP 9/10/11中英文版都悍然宣称不识别wma/mp3后,我决定安装Windows Media Player 6.4!!!

我有种感觉……我隐约感觉我是人类步入二十一世纪后,唯一一个从网上下载Windows Media Player 6.4并进行全新安装的人……

而Windows Media Player 6.4……它……它宣布我的操作系统太新了,拒绝安装……令人发指啊~~ WMP 9/10/11拒绝我的理由似乎是我系统太旧了……而6.4,居然说我系统太新了……

Windows Media Player 7/8,你们在哪里????

我终归还是一个有恒心的人……昨晚凌晨三四点时分……我终于还是在系统里运行起了的WMP 6.4……历史经验告诉我们,屡败屡战的人,往往面临的就是屡战屡败的惨淡命运……

你猜得没错!WMP 6.4依旧拒绝播放WMA / mp3~~~

微软太牛X了……它就是如此偏执的对自己的产品say no!这份崇高情操,绝非偶穷此一生就能领会……希望下辈子奋斗一生后能了解一二……

不过呢……WMP 6.4是不懂c00d1199这个无比奥妙的编号的……它在拒绝播放wma后很朴实的告诉我:无法找到msdmo.dll文件。

msdmo.dll ?! Microsoft DirectX Media Objects?!原来就是你!

我以迅雷不及掩耳盗铃之势下载了msdmo.dll,往system32一扔……那一瞬间……我内牛满面……偶滴南无阿拉基督啊~WMP传出的wma音乐原来是如此的美妙~~天籁之音!这就是传说已久的天籁之音……

我承认,我刚刚欺骗大家了……我在搞定msdmo.dll之后,其实还下载了Codec Tweak Tools重新enable了WMA等codecs……

我又是什么知道要用Codec Tweek Tools去Enable呢?相信我,你不会想要知道的……我们不能为满足自己好奇心,而让微软正版受害者去回首那惨绝人寰的过去,你说是吧?你说是吧?你说是吧?你说是吧?

=========================================

如果有同学想要知道我为什么要如此荒谬的解决WMP不能播放wma问题……我只能告诉你……爱情是盲目的……是不可理喻的……是荒谬的……

=========================================

如果有更加细致的同学想要知道为什么我的系统中msdmo.dll文件会丢失……我只能说……我也不知道……但无责任臆测是我在买了新声卡之后反复安装、卸载千千静听、酷狗播放器、KM Player、QQ音乐、虾歌Shark等一系列Windows音乐播放器后,其中某个天杀的软件卸载时也把msdmo.dll给干掉了……

=========================================

如果你以为故事就此结束,真相大白,我从此摆脱微软正版受害者的命运的话……让我大声的告诉你,你错了!!!

微软对自家产品的暴虐又岂能是在我等凡人的想象之内?

在我终于又沉浸在wma美妙中后,我居然犯贱的想要启动Windows Live Messenger去跟MSN联系人分享wma的美妙……WMA的美妙又岂是可以分享的??!!

厚道如MSN也看不下去了……音箱猛崩的一声之后,跳出来:

msnmsgr.exe - Application Error
The application failed to initialize properly (0xc0000005). Click on OK to terminate the program. 

敬请期待“Windows Media Player不能播放wma / mp3”续篇:“Windows Live Messenger拒绝启动”。

问天 @12/6/2009 1:23:59 AM 评论:6


转:高耀洁教授在2009年12月1日世界艾滋日记者招待会

美国华盛顿全国新闻俱乐部BLOOMBERG 室
2009年12月1日
女士们,先生们,大家好!
今天我来介绍一下中国艾滋病疫情,我所见所闻的真实情况。

远在1982年有专家已发现艾滋病病毒进入中国。1984年北京中科院院士曾毅报道了医院血库的存血“被艾滋病病毒污染”;1988年河北省防疫站主任医 师孙永德先生发现库血中存有艾滋病病毒之后,他大力呼吁,自河北省卫生厅,河北省委,直至中央卫生部和国务院等有关部门。这些重要举措,负责人民生死的父 母官们置若罔闻,更没有采取对艾滋病控制的措施,反而为了致富,大搞“血浆经济”。

90年代“采血浆站”像春笋一样,仅河南一个省,官办血站200多个,私办血站多不胜数。全国31个省市,没有一个空白点,更增加了艾滋病病毒的传播与蔓 延途径,加上各种离奇的宣传:“卖血致富、有利健康,不得高血压”,欺骗无知的农民蜂拥而上,前往血站卖血,把他们推向死亡之路。这个极为庞大的弱势群 体,染上了病程漫长(会拖延十多年)的艾滋病,这些地方的医骗子很多,弄得他们贫病交集。他们又没有文化知识,没有写作能力,又不会说出道理,真可谓有苦 难言。此时,官员们又使出几件绝招,对艾滋病属于“保密”范畴。压制媒体对真实情况曝光。河南省为此开除、驱走了十几名记者,阻止外来人进入艾滋村,调查 了解情况,或救助艾滋病病人和孤儿,并打压敢说真话的人,等捂盖的措施。

因此,全国艾滋疫情的真相被封闭了。十年、二十年过去了,迄今中国大陆的艾滋疫情真相仍未能大白于天下,国内外很多人只知道河南上蔡县文楼村有艾滋病病人,其实不然,全国还有很多、很多不被人知的艾滋疫区。

1996 年4月7日在一次会诊中我发现一个因子宫手术输血感染艾滋病的病人,她输的是血库的血,我敏感的意识到库血感染的艾滋病病毒,不会只有这一个人,她全家特 别是她丈夫没有感染艾滋病,令人感到奇怪。此事又遭到省卫生厅官员的训斥,他说“就你们大惊小怪,哪有那么多艾滋病叫你能看见呢?”从此把以往我相信的艾 滋病吸毒传染,性乱传播的说法产生了质疑。不久前听说,中国艾滋病的感染途经与国外不同,主要来源于“血浆经济”,而政府官员不敢承担责任,掩掩盖盖,花 样百出,阴一套,阳一套,一切为了维护个人和集团的利益,保护自己的乌纱帽为目的,不管小民的死活。同时我开始了解艾滋病传播的情况。

自1996 年秋,我开始编写印刷预防艾滋病的资料。十多年来共印出120万份,发往全国各地。同时,我又编写了七册有关预防艾滋病的书籍,发往各地50多万册,共出 版100多万册。这些费用包刮邮费和外出的旅差费共花去一百多万元人民币。这些费用都是来自各项奖金,稿费和我的私人积蓄。我从未接受过任何捐款。我为何 不愿意接收捐款?因为处境险恶。1999年已发现当局对我很不友好。

2000年对我进行监视,盯梢和跟踪,同时监控我的电话。他们禁止我在大学讲台上作科普讲座,包刮艾滋病知识。

2001年我开始救助艾滋病病人与孤儿,当局便禁止我接见记者,不叫我下乡调查艾滋病疫情,不准许我出国领奖。

2003年,当局利用骗子把我告上法庭,虽然他败诉了,但当局对我仍持反对的态度。

2007 年,美国为我颁发“生命之音”奖,当局阻扰我前往美国领奖,把我软禁在家半个月。由于现任国务卿希拉莉女士的努力,中国放行了。他们马上找我,要我到美国 后以高耀洁的名义成立基金会,被我拒绝了。来美国时仍有人监视我,封闭我的消息等,因此把曾金燕(胡佳的妻子)气哭了。

在美国住了一个多月,很多人挽留我常住美国,他们说:“为了人身安全,不要回去了。”我想本人工作在中国,那里还有很多艾滋病病人和孤儿,他们需要我,我 不忍心离开他们。抱着这种态度和目的,我又回到家。当局表面上对我很好,不但送我食品,还送我电器。其实不然,他们在我的住房前后安装了四个监视探头,并 且继续监控我的电话,电脑和信件。

2007年的一天,省政府来了一个大官,他说:“徐书记(河南省委书记)让你写一本《河南艾滋病的今昔》。你可以先去上蔡县文楼村看看……领导说了,
我们组织一个写作班子,
只用你的带头,指导,签名……”
我一听,其中大有文章,我当场拒绝了.三天后他又打个电话,
我还是没有答应写这样的书。
但我明白了,对我这么好,其原因就在于想利用替他们说假话来骗人。

2009 年2月,美国国务卿希拉莉访华,要求2月22日见我,当局表面上同意了。2月19日我到达北京,20日派一个已经从中医学院退休多年的党委副书记赵芬莉飞 往北京,通过警方去堵截我。她估计我会住在曾金燕家,国保堵住曾家房门,不准任何人出入。其实我未住曾家。折腾了两天她没有找到我。

2009年3月底,法国驻华大使馆一位女士来电话告诉我说:“法国给你发放妇女人权奖”。我说四月中旬我要去上海领奖,到时我们再说吧。她说好。谁知上海的颁奖会推迟了一个多月。

5 月6日早上,我的电话又被当局切断。中午有朋友来接我,她说:“你走吧,又要出问题了。”于是中午饭也没吃,就乘汽车到了北京。三天后我去了廊坊市,半个 多月后我又去了四川,六月初去了广州,6月12日我住进了广州郊区的明朗村,此处很偏僻。本来我只想住一段时间,和去年躲奥运会一样,两三个月后就可以回 家了。同时可以把我手中的三本书稿发给出版社,否则我对不起艾滋病病人和家属,特别是病死的人。

我进入“防艾、救孤”工作已十三年多!在坎坷的道路上,走啊,走啊。现在走投无路了!官方悬赏500元给举报我的人,(举报其他人赏50元)。他们想尽办 法拦阻我们进艾滋村。2003年3月 14日,我和高燕宁教授,杜聪及艾滋病疫区双庙村,差一点被抓住。我往贫困疫区寄东西(书籍、衣物)遭到当局途中没收。生活和行动被限制,电话和电脑被监 控,外出被跟踪盯梢,甚至被软禁等,限制我的人身自由,迫使我的工作无法进展。

6月份,我得知谭作人先生调查四川地震死亡学生的真实人数,他的目的在于帮助弱势群体呼吁,却遭到许多阻力与打击,中国当局以涉嫌“煽动颠覆国家政权罪” 逮捕了他。我与谭作人先生的工作性质类似,但我所做的范围广,人数多,时间长,影响大。谭先生的前车之鉴,我不得不提高警惕。我不是贪生怕死,我要把艾滋 受害者的真实情况整理成书出版,留给后人,做为历史的一页,否则我死不瞑目。于是我决定外出,这时我不知哭了多少回。我流的泪有时把枕头湿透。我已经80 多岁了,在世时日有限,此行明知是埋骨异地。为了中国艾滋病疫情的真相,我实在是不得已而为之。

近3~4年来,艾滋疫区出现的一些情况,结合本人的遭遇,我明白了,艾滋疫情在农村严峻,血站已转入地下。如今湖北省十堰市郧县孙家湾设“单采血浆站”, 组织山区上万名妇女前往卖血,每600毫升换168元人民币(见2009年11月4日《中国青年报》)。还有不少未揭露出来的血站。只要没人说,外面不知 道,官员们才能发大财,也能保住乌纱帽,总结他们用的五种妙法:
1金钱收买,送红包、困难救济、受灾赔偿等。
2物质诱惑,
赠送食品、用物、家具、电器甚至楼房、汽车等。
3荣誉拉拢,奖励、晋升、提拔、党票等。
4给脸色看,压制、打击、恐赫、监控、软禁,甚至造谣毁谤等。

5最后一招,,对以上各种方法不能制服者,编造个莫须有的罪名,劳动教养,刑事拘留,甚至关进监狱等。
这五种方法很灵,不少敢说真话的人在诱惑,恐吓中倒下来了,有的人再不说话了,有些“能人”一反常态,唱起了赞歌,好一个“太平盛世
歌舞升平”来掩人耳目。艾滋病防冶得力,现在局限的“血祸”疫情已过去了。今后艾滋病以吸毒传播,性传播为主要的传播途径,卖血发财的官员们,政绩显赫!达到了维护个人和小集团的利益之目的,管他小民的死活。

几十年过去了,没有一个官员对“血祸“负责,假如有关人员不为钱权;假如有关部门不这么麻木不仁;假如有一点民生意识;假如不想尽方法捂盖子,艾滋病不会泛滥到这个地步吧?

对艾滋病传播途径上的看法不同是学术上的争论,竟被官方看成异己人士。救助艾滋病病人是一件好事,在物质上接济,精神上支持,为了他们更好地生存。

高耀洁2009年12月1日
開放出版社 对华援助协会首发
2009年12月1日

问天 @12/2/2009 8:19:17 PM 评论:0


用Tor翻墙

日行一善,帮助一人翻墙~~

在众多翻墙方法中,Tor是最方便、最稳定的一个。

当然,相比较起其它一些翻墙手段,Tor的速度会慢一些,但是,Tor非常稳定,并且任何人都可以使用;而那些网速快的手段,往往有这样那样的要求,并非任何人都能用。

所以,翻墙,Tor是王道。

首先提供三个Tor下载地址,随便下哪个都可以:

官方网站的下载:http://www.torproject.org/torbrowser/dist/tor-im-browser-1.2.10_zh-CN.exe 估计是被墙了。

Tor的直接使用,已经是被政府屏蔽了。所以,需要所谓的“网桥”。

获得Tor网桥的方法相当巧妙:

使用gmail的信箱给 bridges@torproject.org 这个地址发送一封内容为“get bridges”的电邮。

Tor网桥的回信内容会是类似:

Here are your bridge relays:

 bridge 60.16.182.53:9001 c9111bd74a710c0d25dda6b35e181f1aa7911133
 bridge 87.237.118.139:444 c18dde4804e8fcb48464341ca1375eb130453a39
 bridge 60.63.97.221:443 ab5c849ed5896d53052e43966ee9aba2ff92fb82

60.16.182.53:9001 等三个就是所谓的“网桥”。前面的bridge跟c9111bd74a710c0d25dda6b35e181f1aa7911133等奇怪字符(实际上是散列验证码)可以忽略。

 

必须使用gmail发信,所以,如果你还没有gmail信箱的话,请到 http://gmail.com 申请一个。

(倘若政府丧心病狂至把Gmail也屏蔽,请不要再执着于网络了,建议即刻囤积生活必需品,套现所有股票,准备迎接社会动荡的来临。)

好了,假设你已经下载好Tor(tor-im-browser-1.2.10_zh-CN.exe)这个文件,并且也从gmail中获得了tor的网桥的回信,有了三个网桥的地址。

那么,就请执行tor-im-browser-1.2.10_zh-CN.exe安装Tor吧~~

运行之后,它应该会出现一个标题为“7-Zip self-extracting achive”的窗口。

请点击“Extrac”按钮;程序跑一下后,应该会出现一个“Tor Browser”的目录。

进入“Tor Browser”目录,运行Start Tor Browser.exe。

程序运行之后,它应该会出现一个窗口,并且在显示“正在链接Tor”。

因为Tor的直接链接方式已经被万恶的中国共产党屏蔽了,所以基本没有可能链接成功;请先点击中间“停止Tor”那个按钮。

然后点击窗口下方“设定”按钮。

在新出现的设置窗口中,点击上面第二个,也就是“网络”按钮。

点一下“我的ISP阻挡了对Tor网络的连接”前面的小框,让其打勾。

在窗口下面新出现的“添加一个网桥”输入框中依次输入刚刚从gmail获得的三个网桥,并点击旁边的绿色“+”按钮。

请注意是输入一个网桥,点击一次绿色“+”按钮。而不是全部输入完后再按“+”。

点下方“确定”。

好啦,现在可以回到“Vidalia控制面板”那个窗口,点击“启动Tor”。

正常的话,会有一个Firefox窗口会被自动打开。

您使用那个Firefox便可以直接访问各个被墙的网站~~

访问Wikipedia、Facebook、Twitter、Picasa相册等应该没有问题,博客风更不在话下,但上youtube看视频恐怕有难度……

嗯,翻墙其实很简单,上面我虽然写了一堆废话,但其实步骤只有:

 

  1. 下载Tor(tor-im-browser-1.2.10_zh-CN.exe)
  2. 使用gmail信箱给bridges@torproject.org 发送内容为“get bridges”的电邮,以获得网桥。
  3. 安装Tor(实际上就是解压缩)。
  4. 配置Tor使用通过电邮获得的三个网桥。

 

就是这么简单~~希望大家翻墙愉快,并且多多推广Tor……

PS:倘若某天突然又无法链接Tor网络,可以考虑重新使用gmail给bridges@torproject.org发信以获得新的网桥;删除旧网桥,重新配置新网桥后也许可以重新链接Tor网络。

问天 @12/2/2009 2:36:34 AM 评论:12


  下一页 尾页 (本页为第 1 页 共100页)  
Navigation
Blogwind
犬者首页
Contact


个人档案


“说了你又不听,听又不懂,懂又不做,做又做错,错又不认,认又不改,改又不服,不服也不说,那叫我怎么办?!”



Categories
死结(27)
电脑(194)
心情(194)
天影(25)
乱弹(227)
博客(82)
音乐(18)
饕餮(32)
读书(26)
电影(37)
网摘(5)
希望(69)
汕头(10)
经济(13)
苹果(21)
跋涉(18)
玩意(1)



Archive
2010年1月
2009年12月
2009年11月
2009年10月
2009年9月
2009年8月
2009年7月
2009年6月
2009年5月
2009年4月
2009年3月
2009年2月
2009年1月
2008年12月
2008年11月
2008年10月
2008年9月
2008年8月
2008年7月
2008年6月
2008年5月
2008年4月
2008年3月
2008年2月
2008年1月
2007年12月
2007年11月
2007年10月
2007年9月
2007年8月
2007年7月
2007年6月
2007年5月
2007年4月
2007年3月
2007年2月
2007年1月
2006年12月
2006年11月
2006年10月
2006年9月
2006年8月
2006年7月
2006年6月
2006年5月
2006年4月
2006年3月
2006年2月
2006年1月
2005年12月
2005年11月
2005年10月
2005年9月
2005年8月
2005年7月
2005年6月
2005年5月
2005年4月
2005年3月
2005年2月
2005年1月
2004年12月
2004年11月
2004年10月
2004年9月
2004年8月
2004年7月
2004年6月
2004年5月
2004年4月
2004年3月
2004年2月
2004年1月
2003年12月



My Links
5G
Reader
时尚摄影师奇科的博客
颜如玉
最爱卫斯理

RSS 2.0

Username:
Password:
 Remember me