下载了10周年纪念特别版,当我看的时候发觉已经是11年前的影片了,因为另一个译名是《刺激1995》(瀑布汗……)。当年在奥斯卡的竞技场上,评委们选择同样精彩的“阿甘”,但是即便没有小金人的衬托,《肖申克的救赎》仍然熠熠生辉。网上曾有相当贴近的比较:“如果说《阿甘》是一个梦,那么《救赎》就是一种生活。生活比梦简单,但生活远比梦境残酷。”
进入主题,开篇的俯视监狱着实让我惊叹宏伟,但当Red老大哥讲到那段经典言论的时候,想起如此壮观的建筑潜移默化对囚禁者施以体制化影响时不禁脊梁阵阵发寒:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalizing.
老Brooks正是在高墙内禁足了50年而无法适应正常的生活,最终以自杀终止了心灵的摧残。而惨遭陷害入狱,经历了近20年的牢狱煎熬,身心俱损但意志尚坚的主角Andy,终究冲破樊牢,畅享自由。只因他是一个渴望在湛蓝天空下享受自由的人,一个即便身陷囹圄仍然怀揣希望的人,一个既有过人的才华又有坚韧的毅力的人。六年来坚持不懈向州议会写信,二十年来只凭小手槌挖穿“600年才能掘通”的隧道,边呕吐边匍匐爬行穿越五百码长相当于五个橄榄球场的肮脏污秽的下水道……这一切无不展示着Andy惊人的毅力:Some birds aren’t meant to be caged, that’s all. Their feathers are just too bright.
一切都是那么的自然和平淡,尽管在牢中遭受种种折磨和屈辱,Andy始终静如止水,只是偶尔的微笑让人感到其深邃睿智。直到狱长打开他暗藏手槌的圣经时,轻轻翻动的纸张印着:Exodus/《出埃及记》。
View blogs in this category:影视§Moviedom

貌似我的那张碟上名字写的也是刺激1995~